قرار رئيس دائرة الطاقة رقم (44) لسنة 2019
في شأن اصدار اللائحة التنظيمية لأنشطة تبريد المناطق
رئيس دائرة الطاقة
بعد الاطلاع على القانون رقم (1) لسنة 1974 بإعادة تنظيم الجهاز الحكومي في إمارة أبوظبي وتعديلاته.
- - وعلى القانون رقم (4) لسنة 1983 في شأن تنظيم أعمال البناء وتعديلاته.
- - وعلى القانون رقم (3) لسنة 2015 في شأن تنظيم القطاع العقاري في إمارة أبوظبي.
- - وعلى قانون رقم (1) لسنة 2017 بشأن النظام المالي لحكومة أبو ظبي.
- - وعلى القانون رقم (5) لسنة 2018 بشأن إنشاء دائرة التخطيط العمراني والبلديات.
- - وعلى القانون رقم (7) لسنة 2018 بإعادة تنظيم دائرة التنمية الاقتصادية.
- - وعلى القانون رقم (11) لسنة 2018 بشأن إنشاء دائرة الطاقة.
- - وعلى قرار رئيس المجلس التنفيذي رقم (26) لسنة 2018 بشأن اختصاصات إضافية لدائرة الطاقة.
- - وبناءً على ما عرض على المجلس التنفيذي، وموافقة المجلس عليه.
تقرر الآتي: -
مادة (1)
تعتمد اللائحة التنظيمية لأنشطة تبريد المناطق المرفقة بهذا القرار.
مادة (2)
على الجهات والشركات العاملة بأنشطة تبريد المناطق في إمارة أبوظبي توفيق أوضاعها بما يتفق وأحكام اللائحة.
مادة (3)
تنشر اللائحة في الجريدة الرسمية، ويعمل بها اعتباراً من تاريخ نشرها.
م. عويضة مرشد المرر
الرئيس
صدر في أبوظبي بتاريخ: 2019/9/2
مرفق - اللائحة التنظيمية لأنشطة تبريد المناطق
اللائحة التنظيمية لأنشطة تبريد المناطق
الإصدار الأول
رقم المرجع: DoE/ED/R01/003
تاريخ الإصدار: 2 سبتمبر 2019
أهداف واختصاصات دائرة الطاقة
تأسست دائرة الطاقة بموجب القانون رقم (11) لسنة 2018 بشأن إنشاء دائرة الطاقة كجهة تنظيمية لقطاع الطاقة في إمارة أبوظبي، وتهدف الدائرة إلى تحقيق المستوى الأمثل في مجال تقديم الخدمات المرتبطة بقطاع الطاقة والعمل على النهوض به ومسايرة التطورات العالمية المستخدمة في القطاع.
وقد شمل تعريف قطاع الطاقة الوارد في القانون رقم (11) لسنة 2018 المشار إليه أنشطة إنتاج وتخزين وتوزيع السائل المبرد في استخدامات التبريد المركزي وكافة الخدمات المرتبطة بها، وتندرج أنشطة تبريد المناطق من ضمن تلك الأنشطة.
ويدخل ضمن اختصاص دائرة الطاقة تنظيم أنشطة تبريد المناطق من كافة النواحي وترخيص كافة المنشآت والجهات والأشخاص الذين يباشرون أنشطة تبريد المناطق ومراقبة مدى التزامهم بتوفير المستوى الأمثل في جودة الخدمات.
لذلك، أصدرت دائرة الطاقة اللائحة التنظيمية لأنشطة تبريد المناطق من أجل وضع إطار تنظيمي مناسب لأنشطة تبريد المناطق في إمارة أبوظبي يضمن للمستثمرين والمتعاملين والجمهور توفّر خدمات تبريد آمنة وفعّالة واقتصادية. وتتضمن هذه اللائحة الاشتراطات والمعايير التنظيمية والفنية والمالية الخاصة بترخيص وتنظيم ومباشرة أنشطة تبريد المناطق.
يمكن الاطلاع على وتحميل نسخة عربية أو إنجليزية عن هذه اللائحة التنظيمية من خلال الموقع الإلكتروني لدائرة الطاقة (www.doe.gov.ae).
في حال وجود أي تعارض بين النسختين العربية والإنجليزية لهذه اللائحة التنظيمية، تعتمد النسخة العربية المنشورة في الجريدة الرسمية لإمارة أبوظبي.
المحتويات
| 6 | 1. الإطار القانوني للائحة التنظيمية |
| 6 | 1.1 أحكام تمهيدية |
| 6 | 1.2 سريان اللائحة |
| 7 | 1.3 نطاق تطبيق اللائحة |
| 7 | 1.4 تنفيذ أحكام اللائحة. |
| 8 | 2. التفسيرات والتعاريف |
| 8 | 2.1 تفسير اللائحة. |
| 8 | 2.3 التعاريف. |
| 20 | 3. القواعد الفنية وقواعد القياس لتبريد المناطق |
| 20 | 3.1 المبادئ العامة. |
| 20 | 3.2 التطبيق والنطاق. |
| 21 | 3.3 البيئة والصحة والسلامة |
| 21 | 3.4 قواعد تنظيم تبريد المناطق. |
| 21 | 3.5 قواعد القياس |
| 23 | 4. تنظيم المنافسة السوقية لخدمات تبريد المناطق. |
| 23 | 4.1 المبادئ العامة. |
| 23 | 4.2 التطبيق والنطاق. |
| 24 | 4.3 استدراج العروض المنظمة - الحد الأدنى لعملية استدراج عروض تبريد المناطق |
| 25 | 4.4 طلب تقديم العروض المنظم - المتطلبات المتعلقة بالمحتوى |
| 26 | 4.5 طلب استدراج العروض المنظم - المعلومات والأدلة المطلوبة. |
| 30 | 4.6 التقييم من جانب الدائرة |
| 30 | 4.7 حق الدائرة في منح الموافقة. |
| 32 | 5. لائحة التسعير |
| 32 | 5.1 مبادئ عامة. |
| 32 | 5.2 التطبيق والنطاق. |
| 32 | 5.3 مراقبة الأسعار |
| 34 | 5.4 هيكل تعرفة خدمات تبريد المناطق واستعادة التكلفة والتخصيص. |
| 37 | 5.5 تقديم المعلومات |
| 38 | 5.6 النشر |
| 38 | 5.7 الأنشطة المحظورة |
| 38 | 5.8 حق الدائرة في التصرف. |
| 40 | 6. خدمات تبريد المناطق الأطر التعاقدية |
| 40 | 6.1 مبادئ عامة. |
| 40 | 6.2 التطبيق والنطاق. |
| 42 | 6.3 عقود خدمات تبريد المناطق |
| 44 | 7. التوصيل بأنظمة تبريد المناطق في مناطق الخدمات المرخصة. |
| 44 | 7.1 التوصيل بأنظمة تبريد المناطق في مناطق الخدمات المرخصة |
| 44 | 7.2 الإعفاءات |
| 45 | 8. إعادة النظر في قرار الدائرة. |
| 45 | 8.1 طلب إعادة النظر في القرار. |
| 45 | 8.2 طلب الدائرة للمعلومات. |
| 45 | 8.3 قرار الدائرة. |
| 46 | 9. عدم الامتثال لهذه اللائحة |
| 46 | 9.1 الإبلاغ عن حالات عدم الامتثال. |
| 46 | 9.2 إجراءات إنفاذ القانون |
| 47 | 10. القانون النافذ |
| 47 | 10.1 القانون النافذ. |
| 48 | الملحق رقم [1]. |
| 48 | الشروط الإلزامية لعقد خدمات تبريد المناطق. |
| 71 | الملحق رقم [2]. |
| 71 | متطلبات النموذج المالي. |
| 74 | الملحق رقم [3]. |
| 74 | متطلبات النماذج المالية المحدثة. |
| 75 | الملحق رقم [4]. |
| 75 | افتراضات أنظمة التبريد التقليدية. |
1. الإطار القانوني للائحة التنظيمية
1.1 أحكام تمهيدية
1.1.1 إن هذا المستند هو الإصدار الأول للائحة التنظيمية لأنشطة تبريد المناطق وتعتبر الملاحق المرفقة بهذه اللائحة جزءاً منها، ويشار إلى هذه اللائحة وملاحقها فيما بعد بـ "لائحة تبريد المناطق" أو "اللائحة".
1.1.2 أصدرت دائرة الطاقة لائحة تبريد المناطق وفقاً لأحكام القانون رقم (11) لسنة 2018 المشار إليه بعد أخذ موافقة المجلس التنفيذي.
1.1.3 يجوز لرئيس دائرة الطاقة اعتماد وإصدار أي نظم أو سياسات أو قرارات أو تعاميم أو قواعد تنفيذية وتشغيلية لازمة لتطبيق أحكام لائحة تبريد المناطق بما لا يتعارض مع التشريعات السارية.
1.1.4 يحدد رئيس دائرة الطاقة بقرار منه أنواع أنشطة تبريد المناطق الإضافية غير الواردة في هذه اللائحة والتي تتطلب ترخيص من دائرة الطاقة، وكذلك شروط التراخيص والاشتراطات الواجب توافرها في الأشخاص المراد إصدار تراخيص لهم بموجب أحكام هذه اللائحة.
1.1.5 يحظر على أي منشأة أو فرد مزاولة أنشطة تبريد المناطق دون الحصول على ترخيص بذلك من دائرة الطاقة وفق النظم والإجراءات التي تضعها الدائرة.
1.1.6 لرئيس دائرة الطاقة إعفاء أي شخص من الالتزام بأحكام لائحة تبريد المناطق لفترة زمنية معينة وبشروط يحددها قرار الإعفاء. ولرئيس الدائرة إلغاء أو تعديل أو تمديد أي إعفاء عام أو خاص يصدر بموجب أحكام هذا البند من اللائحة.
1.1.7 يجوز لرئيس دائرة الطاقة تفويض أي من اختصاصات ومهام الدائرة الواردة في هذه اللائحة إلى الشركات الحكومية التابعة للدائرة بقدر ما تقتضيه حاجة ومصلحة العمل بعد موافقة المجلس التنفيذي.
1.2 سريان اللائحة
1.2.1 تسري لائحة تبريد المناطق اعتباراً من تاريخ نشرها في الجريدة الرسمية لإمارة أبوظبي ("تاريخ النفاذ").
1.2.2 يجوز لرئيس الدائرة تحديد مدة أو مدد زمنية يسمح خلالها للأشخاص المخاطبين بأحكام هذه اللائحة بتوفيق أوضاعهم.
1.2.3 تقوم الدائرة بمراجعات دورية للائحة وطريقة تطبيقها والالتزام بها، ولرئيس دائرة الطاقة تعديل أو إلغاء لائحة تبريد المناطق بعد أخذ موافقة المجلس التنفيذي.
1.2.4 يجوز تعديل الجداول الملحقة بهذه اللائحة من قبل الدائرة ولكن بعد إصدار إخطار مدته ثلاثة أشهر عن عزمها القيام بذلك.
1.3 نطاق تطبيق اللائحة
1.3.1 يحدد كل فصل من لائحة تبريد المناطق الأشخاص والمنشآت والجهات المعنية بتطبيق أحكام كل فصل، ويتم تحديدهم في القواعد التنظيمية المعنونة "التطبيق والنطاق" في كل فصل.
1.3.2 لا تتضمن هذه اللائحة أي أحكام أو بنود قد تتعارض مع أو تؤثر على تطبيق أحكام التشريعات التالية:
(أ) القانون الاتحادي رقم (24) لسنة 1999 بشأن حماية البيئة وتنميتها ولوائحه التنفيذية والقرارات الصادرة بموجبه.
(ب) قرار ولي العهد رئيس المجلس التنفيذي رقم (42) لسنة 2009 بشأن نظام إدارة البيئة والصحة والسلامة لإمارة أبوظبي أو أي تشريع معدل أو يحل محل القرار المذكور.
1.4 تنفيذ أحكام اللائحة
1.4.1 عملاً بأحكام المواد (10) و (11) من القانون رقم (11) لسنة 2018 المشار إليه، يجب على جميع الأشخاص والمنشآt والجهات كل فيما يخصه الالتزام بأحكام لائحة تبريد المناطق والنظم والسياسات والقرارات والتعاميم والقواعد والتراخيص الصادرة بموجبها.
1.4.2 مع عدم الإخلال بأي عقوبة أشد ينص عليها أي تشريع آخر، تفرض غرامة إدارية لا تزيد عن (10,000,000) عشرة ملايين درهم على كل من يخالف أحكام هذه اللائحة والنظم والسياسات والقرارات والتعاميم والقواعد والتراخيص الصادرة بموجبها وفقاً لأحكام القانون رقم (11) لسنة 2018 المشار إليه.
1.4.3 يصدر رئيس دائرة الطاقة بعد موافقة المجلس التنفيذي جدولاً بالغرامات والجزاءات الإدارية المقررة لمخالفة أحكام هذه اللائحة والنظم والسياسات والقرارات والتعاميم والقواعد والتراخيص الصادرة بموجبها. وتطبق إجراءات التصالح وإجراءات وضوابط تطبيق الجزاءات الإدارية والتظلم منها وفق اللوائح التنظيمية والتنفيذية المعتمدة بهذا الشأن ووفقاً لأحكام القانون رقم (11) لسنة 2018 المشار إليه.
1.4.4 تقوم دائرة الطاقة بإزالة المخالفات على نفقة المخالف في حال لم يقم هذا الأخير بإزالتها في الموعد الذي تحدده الدائرة.
1.4.5 تتولى دائرة الطاقة بنفسها، أو بواسطة أي شخص مكلّف من قبلها بعد موافقة المجلس التنفيذي، بالرقابة والإشراف على تنفيذ أحكام لائحة تبريد المناطق والنظم والسياسات والقرارات والتعاميم والقواعد والتراخيص الصادرة بموجبها.
2. التفسيرات والتعاريف
2.1 تفسير اللائحة
2.1.1 يكون للمصطلحات والعبارات والكلمات غير المعرفة في اللائحة ذات المعنى المعرف والموضح في القانون رقم (11) لسنة 2018 المشار إليه ما لم يقتض النص خلاف ذلك.
2.1.2 للكلمات والعبارات المستخدمة بصيغة المفرد ذات المعنى عندما تستخدم بصيغة الجمع والعكس صحيح.
2.1.3 تحتسب المهل الواردة في هذه اللائحة على أساس الأيام والسنين الميلادية ما لم ينص على خلاف ذلك صراحة. ويكون الشهر وحدة زمنية مقدارها ثلاثون يوماً.
2.3 التعاريف
2.3.1 في تطبيق أحكام هذه اللائحة يكون للكلمات التالية المعاني الموضحة قرين كل منها ما لم يدل سياق النص على خلاف ذلك:
| الإمارات العربية المتحدة | الدولة |
| إمارة أبوظبي | الإمارة |
| دائرة الطاقة | الدائرة |
| دائرة التخطيط العمراني والبلديات | دائرة التخطيط |
| هيئة البيئة - أبوظبي | هيئة البيئة |
| تاريخ بدء سريان اللائحة | تاريخ النفاذ |
| يقصد به القانون رقم (11) لعام 2018 بشأن إنشاء دائرة الطاقة. | القانون |
| يُقصد بها اللائحة التنظيمية لنطاق تطبيق تبريد المناطق والتي تتولى الدائرة إعدادها ومراجعتها وتعديلها، واصدارها بعد موافقة من المجلس التنفيذي. | اللائحة التنظيمية لنطاق تطبيق تبريد المناطق |
| يُقصد بها مجموعة القواعد الفنية لتنظيم تبريد المناطق التي تتولى الدائرة إعدادها وحفظها ومراجعتها وتعديلها من وقت لآخر، وفق ما تراه مناسباً. | قواعد تنظيم تبريد المناطق |
| يُقصد بها أي شخص أو فرد أو شركة أو جمعية أو رابطة أو شراكة أو هيئة أو بلدية أو مؤسسة أو جهة حكومية أو وكالة أو مجموعة. | الجهة |
| يُقصد به تبريد المنشآت عن طريق شبكات وأنظمة تبريد مناطق مركزية باستخدام وسيط تبريد من محطة التبريد التي تُنتج طاقة التبريد. | تبريد المناطق |
| يُقصد بها أنظمة التبريد التي يتم تركيبها في المنشآت في حال عدم استخدام أو توفر تبريد المناطق. | التبريد التقليدي |
| يُقصد به عملية معالجة وتوزيع الهواء والتحكم في درجة حرارته ورطوبته ونظافته بشكل متزامن، بما يتوافق مع متطلبات المساحة المستهدف تبريدها. | تبريد الهواء |
| يُقصد بها إزالة الطاقة الحرارية، ويتم قياسها باستخدام وحدة "ميجاواط ساعة تبريد" أو "كيلوواط ساعة تبريد". | طاقة التبريد |
| يقصد به نسبة إزالة الطاقة الحرارية، ويتم قياسها باستخدام وحدة "ميجاواط تبريد" أو "كيلوواط تبريد". | حمل التبريد |
| يُقصد بها المياه الباردة (المعالجة كيميائياً في معظم الأحيان) والتي تستخدم في نظام تبريد مائي مغلق لأغراض تبريد الهواء وعمليات التبريد المختلفة. | المياه المبردة |
| يُقصد به المياه المبردة أو أي وسيط آخر مستخدم لأغراض توفير خدمات تبريد المناطق. | السائل المبرد |
| يُقصد به المبنى والمرافق والهياكل الملحقة به التي أنشأها أو سيتم إنشاءها من قبل المتعامل أو نيابة عنه. | المبنى |
| يُقصد بها أي أرض أو مبنى أو مرفق. | المنشأة |
| يُقصد بها أي جزء من المبنى مؤجر أو يمتلكه المتعامل، بما في ذلك الشقق أو المنازل أو الوحدات السكنية أو الوحدات المؤجرة أو الوحدات التجارية أو أي شكل آخر من أشكال السكن المنفصل داخل المبنى. | الوحدة |
| يُقصد به نظام تبريد المبنى بواسطة المياه المبردة والمعدات الملحقة به داخل المبنى. | نظام تبريد المبنى |
| يقصد به تبريد مساحة معينة داخل منشأة تستخدم بشكل أساسي لأي من الأغراض التالية: (أ) أغراض سكنية و/أو تجارية (ب) توفير خدمات عامة داخل الإمارة ويشترط ألا تكون تلك المنشأة مستخدمة لأغراض صناعية أو لغايات تبريد المرافق الصناعية. |
التبريد المريح |
| يُقصد به المعدات ومحطة التبريد وشبكة التبريد المتضمنة نظام مركزي لإنتاج وتوزيع طاقة التبريد بواسطة المياه المبردة من محطة تبريد مركزية إلى عدد من المنشآت عن طريق شبكة من الأنابيب. | نظام تبريد المناطق |
| يقصد به الأداة التي تستخدم المياه لإزالة الطاقة الحرارية وتبريد المياه في جهاز التبريد (المكثف) بواسطة عملية امتصاص الطاقة الحرارية من المياه الموجودة في جهاز التبريد (المكثف) واستخدامها لتبخير المياه في برج التبريد وإطلاقها في الهواء. | برج التبريد |
| يُقصد بها شبكة التوزيع وتشمل كافة الأنابيب والمضخات والصمامات والتوصيلات والمعدات ذات الصلة التي يتم تشغيلها وصيانتها من قبل مورّد خدمات تبريد المناطق بالجملة ("مورد الجملة") لأغراض نقل المياه المبردة من محطات تبريد المناطق أو المحطات المؤقتة إلى المباني أو إلى أنابيب التوزيع التي تضم مرافق وتركيبات مزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة ("مزود التجزئة"). | شبكة تبريد المناطق |
| يُقصد بها المحطة ومحطات الضخ وأجهزة التبريد ومرافق تخزين الطاقة الحرارية وأبراج التبريد ومحطات الكهرباء الفرعية الملحقة ومعدات تزويد الكهرباء في حالات الطوارئ ومفاتيح التحكم في الأنظمة ولوحات المفاتيح الكهربائية والمعدات الإضافية للتركيبات الكهربائية والأنابيب والتركيبات الأخرى والمعدات الملحقة بها المركبة في نطاق منطقة محطة التبريد، والتي يتم استخدامها وتشغيلها وصيانتها في انتاج طاقة التبريد وتوزيع المياه المبردة لأغراض توفير خدمات تبريد المناطق. | محطة تبريد المناطق |
| يُقصد بها أي محطة من محطات تبريد المناطق التي تنتج المياه المبردة بشكل مؤقت إلى أن تصبح محطة تبريد المناطق الدائمة جاهزة للعمل. ويتم تشغيل المحطات المؤقتة لمدة لا تتجاوز خمسة أعوام شريطة الحصول على موافقة الدائرة. | محطة مؤقتة |
| يُقصد بها مساحة الأرض حيث سيتم بناء وتشغيل محطة تبريد المناطق. | منطقة محطة التبريد |
| يقصد بها قواعد القياس والعدادات الخاصة بتبريد المناطق والتي تتولى الدائرة إعدادها وحفظها ومراجعتها وتعديلها من وقت لآخر، وفق ما تراه مناسباً. | قواعد القياس |
| يقصد بها الجهة الحائزة على رخصة تبريد مناطق من الدائرة. | الجهة المرخصة |
| يقصد به الترخيص الصادر عن الدائرة لمباشرة خدمات تبريد المناطق بالجملة أو خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو خدمات تبريد المناطق المتكاملة. ويحدد رئيس الدائرة بقرار منه أي أنشطة أخرى مرتبطة بتبريد المناطق تتطلب ترخيص من الدائرة. | الترخيص |
| الاستثناء الصادر عن الدائرة لأي أو جميع الجهات المرخصة من الالتزام بشروط ترخيصها لفترة وبشروط يحددها القرار. ويجوز للدائرة تمديد أو تعديل الاستثناء وفق ما تراه مناسباً. | الاستثناء |
| تحمل المعنى الوارد في الفقرة رقم 7.2. | الإعفاءات |
| يُقصد بها توفير خدمات تبريد المناطق إلى مخطط تبريد يحقق المتطلبات الواردة في المعيار رقم (1) أو المعيار رقم (2) ولا تندرج ضمن خدمات تبريد المناطق المعفاة أو الخدمات المحظورة. | خدمات تبريد المناطق المرخصة |
| يُقصد بها توفير خدمات تبريد المناطق إلى: (أ) مخطط التبريد الذي (1) تكون أحمال التبريد فيه أقل عن "حمل التبريد المُؤهِل" (2) ويضم "متعامل جملة" واحد فقط (3) ولا يمارس متعامل الجملة أي عمليات بيع بالتجزئة. ولا تعتبر أنشطة تبريد المناطق المحظورة خدمات تبريد معفاة. (ب) مخطط تبريد يضم متعاملي جملة يستخدمون تبريد المناطق لغايات أخرى غير التبريد المريح. |
خدمات تبريد المناطق المعفاة |
| يقصد بها المنطقة الوارد تعريفها في اللائحة التنظيمية لنطاق تطبيق تبريد المناطق. | منطقة مرخصة لخدمات لتبريد مناطق |
| يُقصد بها مباشرة خدمات تبريد المناطق في مخطط التبريد تقل أحمال التبريد فيه عن "حمل التبريد المؤهل" ويضم متعامل جملة واحد فقط يقوم بعمليات بيع بالتجزئة. | أنشطة تبريد المناطق المحظورة |
| يُقصد به أي جهة أو مطور عقاري يقوم بشراء وتوفير واستقدام مورد خدمات تبريد المناطق بالجملة ("مورّد الجملة") بغرض توريد خدمات تبريد مرخصة لمخطط تبريد المناطق المقترح. | مشتري خدمات تبريد المناطق |
| يقصد به أي جهة تتولى إنتاج وتوزيع طاقة التبريد بواسطة المياه المبردة مستخدمة نظام تبريد المناطق لأغراض توريد خدمات تبريد المناطق بالجملة أو توريد خدمات تبريد المناطق المتكاملة. | مورد خدمات تبريد المناطق بالجملة أو مورد الجملة |
| يُقصد به على سبيل المثال لا الحصر أي شخص يكون (أ) مالك المنشأة أو المبنى أو الشقة أو الوحدة السكنية أو أي جزء من مبنى سكني، (ب) اتحاد ملاك المبنى أو مجموعة مالكي المرفق الصناعي، ويستفيد من تبريد الهواء عن طريق نظام تبريد المناطق مقابل بدل مادي يدفعه بشكل مباشر أو غير مباشر إلى الجهة المرخصة لتوفير خدمات تبريد المناطق. | المتعامل |
| من يملك أو يدير مبنى يقع في أحد مخططات تبريد المناطق ويتم توصيله بشبكة ونظام تبريد المناطق بشكل مباشر أو عبر محطات تبادل حراري. | متعامل الجملة أو كبار المتعاملين |
| يُقصد بها التعرفات والأسعار والرسوم المرتبطة بتوفير خدمات تبريد المناطق والربط بالشبكة وصيانة وتطوير نظام تبريد المناطق، والتي يتم تقييمها من جانب الجهة المرخصة وفقاً لشروط الترخيص أو الإعفاء أو أحكام هذه اللائحة أو التعليمات الصادرة عن الدائرة ويتم حسابها وفقاً لمتطلبات الدائرة الواردة في البند رقم 4.5.1. | تعرفة خدمات تبريد المناطق |
| رسوم الخدمات المساندة لخدمات تبريد المناطق، والمشار إليها في البند رقم 4.5.1. | رسوم الخدمات المساندة |
| رسم السعة لخدمات تبريد المناطق، والمشار إليه في البند رقم 4.5.1. | رسم السعة |
| رسم التوصيل والربط بشبكة تبريد المناطق، والمشار إليه في البند رقم 4.5.1. | رسم التوصيل |
| رسم استخدام خدمات تبريد المناطق، والمشار إليه في البند رقم 4.5.1. | رسم الاستهلاك |
| رسم فصل الخدمة، والمشار إليه في البند 6.2. | رسم فصل الخدمة |
| يُقصد به مؤشر أسعار المستهلك في الدولة الذي تنشره الهيئة الاتحادية للتنافسية والإحصاء. | مؤشر أسعار المستهلك |
| يُقصد بها الافتراضات العامة والفنية والمالية المرتبطة بتقدير تكاليف التبريد التقليدي، وفق ما هو وارد في الملحق رقم (4) من هذه اللائحة. | افتراضات أنظمة التبريد التقليدية |
| يُقصد به كل مشروع تطوير عقاري رئيسي أو فرعي أو مجمع مباني يقع في منطقة مرخصة لخدمات تبريد المناطق ومرتبط أو مزود بالخدمة عبر نظام تبريد المناطق. | مخطط تبريد المناطق |
| يُقصد به التشغيل الفعلي للمرفق بعد الانتهاء من عمليات التجهيز والإعداد. | التشغيل التجاري |
| يُقصد به مخطط تبريد المناطق الذي: (أ) تساوي أو تتجاوز أحمال التبريد في المخطط لـ "حمل التبريد المؤهل" (ب) يضم المخطط واحد أو أكثر من كبار المتعاملين "متعاملي الجملة" الذين يستخدمون تبريد المناطق لأغراض التبريد المريح. |
معيار رقم (1) لمخطط تبريد المناطق |
| يُقصد به مخطط تبريد المناطق الذي: (أ) أحمال التبريد في المخطط أقل عن "حمل التبريد المُؤهل" (ب) يضم المخطط اثنين أو أكثر من كبار المتعاملين "متعاملي الجملة" الذين يستخدمون خدمات تبريد المناطق لأغراض التبريد المريح. |
معيار رقم (2) لمخطط تبريد المناطق |
| يُقصد بها أي نشاط مرتبط بإنتاج وتوزيع طاقة التبريد بواسطة المياه المبردة من محطات التبريد وقياسها وبيعها وتزويدها إلى المتعاملين النهائيين. | خدمات تبريد المناطق المتكاملة |
| يُقصد بها الأنشطة التي يباشرها مورّد الجملة (ولا تشمل خدمات تبريد المناطق المتكاملة) والمرتبطة بإنتاج وتوزيع طاقة التبريد بواسطة المياه المبردة ونظام تبريد المناطق لأغراض توريد خدمات التبريد إلى مزودي التجزئة. | خدمات تبريد المناطق بالجملة |
| يُقصد بها كافة الانشطة المرتبطة بشراء خدمات تبريد المناطق المرخصة من أحد موردي الجملة وإعادة بيعها إلى المستخدمين النهائيين. | خدمات تبريد المناطق بالتجزئة |
| يقصد به المرافق المستخدمة لنقل طاقة التبريد بواسطة المياه المبردة من مرافق مورد الجملة إلى مرافق مزود التجزئة أو إلى نظام تبريد المبنى، وتشمل دون حصر معدات القياس التابعة لمورد الجملة. | نظام النقل لمورد الجملة |
| يقصد بها المعدات والمرافق وتشمل محطات تبريد المناطق وشبكات تبريد المناطق ومعدات نظام نقل الطاقة التابعة لمورد الجملة، وأي نوع آخر من المعدات التي يتم تركيبها وتصميمها وتنصيبها وتشغيلها وصيانتها من جانب مورد الجملة بغرض توريد خدمات التبريد إلى مزودي التجزئة أو المباني عبر نقاط التوصيل ونقاط الرجوع. | مرافق مورد الجملة |
| يقصد به أي من الجهات التالية: (أ) الجهة التي تتلقى طاقة تبريد من مورّد الجملة بغرض إعادة بيعه إلى المتعاملين النهائيين. (ب) مورد الجملة المرخص بتوريد خدمات تبريد المناطق المتكاملة وبيع وتزويد طاقة التبريد إلى المتعاملين النهائيين. سواء بشكل مباشر أو عن طريق وكيل أو أكثر يقومون بخدمات الفوترة والقياس والتحصيل. |
مزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو مزوّد التجزئة |
| يُقصد بها المعدات والمرافق المملوكة والمصممة والمركبة من قبل مزودي التجزئة لتزويد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة إلى المتعاملين النهائيين. | مرافق مزودي التجزئة |
| يُقصد به الترخيص الممنوح لأي جهة لمباشرة خدمات تبريد المناطق بالتجزئة وفقاً لأحكام القانون رقم (11) لسنة 2018 وهذه اللائحة. | ترخيص مزودي التجزئة |
| يقصد به أي عقد توريد أو تزويد أو بيع أو شراء لطاقة التبريد باستخدام المياه المبردة: (أ) بين مورد الجملة الذي يباشر خدمات تبريد المناطق بالجملة وكبار المتعاملين (متعاملي الجملة) أو مزودي التجزئة. (ب) بين مورد الجملة الذي يباشر خدمات تبريد المناطق المتكاملة والمتعاملين النهائيين. (ت) بين مزود التجزئة والمتعاملين النهائيين. |
عقد خدمات تبريد المناطق |
| يقصد بها المرافق (مثل أنظمة تبريد المناطق أو المباني) التي تم البدء بتشغيلها التجاري قبل تاريخ نفاذ اللائحة. | المرافق القائمة |
| يُقصد بها مخططات تبريد المناطق الصادر بشأنها استدراج عروض أو أوامر شراء من قبل مشتري خدمات تبريد المناطق قبل تاريخ نفاذ اللائحة. | مخططات تبريد المناطق القائمة |
| يُقصد بها العدادات التي تم تركيبها قبل تاريخ نفاذ سريان قواعد القياس. | العدادات الحالية |
| يُقصد بها المتطلبات الواردة في الملحق رقم (3) من هذه اللائحة. | متطلبات النموذج المالي |
| يحمل المعنى الوارد له في البند رقم 4.4.1. | اكتمال التنفيذ |
| يُقصد بها أن مخطط تبريد المناطق: (أ) يتم تزويده بخدمات تبريد المناطق من قبل مورد جملة مرخص. (ب) سيقوم مورد الجملة بالدخول بعمليات بيع بالتجزئة وتزويد خدمات تبريد المناطق كمزود تجزئة. |
تنظيم الأسعار بشكل كامل |
| يقصد بها مؤشرات الأداء الرئيسية التي تحددها الدائرة من وقت لآخر. | مؤشرات الأداء الرئيسية |
| يقصد بها التكاليف الكلية لمشروع تبريد المناطق أو مشروع التبريد التقليدي على مدى حياة المشروع وهي النسبة بين: (أ) صافي القيمة الحالية لكافة التكاليف الرأسمالية والتشغيلية لمشروع تبريد المناطق أو مشروع التبريد التقليدي. (ب) وصافي القيمة الحالية لإجمالي طاقة التبريد المستهلكة لمشروع تبريد المناطق أو مشروع التبريد التقليدي. وتحتسب وفقاً لمتطلبات الدائرة، حسبما ينص عليه البند رقم 4.4.1. |
التكلفة مستوية |
| يُقصد به طلب المعلومات الذي تصدره الدائرة وتطلب بموجبه تزويدها بالمستندات والمعلومات السنوية، وللدائرة تحديد صيغة الطلب ومحتواه وتعديل الطلب وتحديد تاريخ توفير المعلومات وفق ما تراه مناسباً. | طلب المعلومات السنوية |
| تحمل المعنى الوارد لها في الفصل 6. | شروط وأحكام عقد خدمات تبريد المناطق |
| يُقصد بها طريقة الحساب الاقتصادية أو المالية التي تستخدم لخصم جزء من التكاليف في التاريخ الذي يتم فيه حساب أو تحديد هذه التكاليف وذلك لعكس القيمة الزمنية للنقود. | صافي القيمة الحالية |
| يُقصد به أي مبنى تم البدء بتشغيله التجاري بعد تاريخ نفاذ اللائحة. | المبنى الجديد |
| يُقصد به مخطط تبريد المناطق الذي صدر بشأنه من قبل مشتري خدمات تبريد المناطق استدراج عروض أو اخطارات شراء لتوفير خدمات تبريد المناطق، بعد تاريخ نفاذ هذه اللائحة. | مخطط تبريد المناطق الجديد |
| يُقصد بها العدادات التي تم تركيبها بعد بدء سريان قواعد القياس. | العدادات الجديدة |
| يُقصد بها أن تنظيم الأسعار سيشمل فقط خدمات تبريد المناطق بالجملة حيث أن مخطط التبريد: (أ) يتم تزويده بخدمات تبريد المناطق من قبل مزود جملة مرخص. (ب) ولن يقوم متعامل الجملة بالدخول بعمليات بيع بالتجزئة ولا يوجد أي متعامل سكني في مخطط التبريد. |
تنظيم الأسعار بشكل جزئي |
| يُقصد به الحد الأقصى المتوقع لأحمال التبريد في مخطط تبريد المناطق مع افتراض اكتمال إنجاز وتطوير المشروع وفق مخطط تبريد المناطق وخطة التطبيق المكتملة التي تم رفعها إلى الدائرة بناء على اللائحة التنظيمية لنطاق التطبيق، على أن يعادل أو يتجاوز 17.6 ميجاواط تبريد، شريطة استثناء أحمال تبريد أي مباني قائمة أو منشآت صناعية قائمة في المخطط لغايات احتساب حمل التبريد المؤهل. | حمل التبريد المؤهل |
| يحمل المعنى الوارد في البند رقم 4.2.1. | مشتري خدمات تبريد المناطق الخاضع للتنظيم |
| يحمل المعنى الوارد في البند رقم 4.3. | استدراج العروض المنظم |
| يقصد به أي مشروع تمتلك فيه الجهة المرخصة حصة مشاركة تعادل 50% أو أكثر من رأس المال أو يحق للجهة المرخصة تعيين غالبية أعضاء مجلس إدارة المشروع. | المشروع التابع |
| يُقصد بها أي تدبير يحق بموجبه لمتعامل الجملة أو مزود التجزئة مطالبة المتعامل النهائي بسداد رسوم أو دفع مقابل مادي (بشكل مباشر أو غير مباشر) لخدمات تبريد المناطق من خلال إصدار فواتير دورية. | صفقات التجزئة |
| يقصد به عملية الاحتساب التي تجريها الجهة المرخصة بحسن نية بناءً على المبادئ المالية المقبولة عموماً، والتي تحدد العائد الداخلي السنوي قبل اقتطاع الضريبة والمتحقق من توفير خدمات تبريد المناطق لمخطط تبريد مناطق جديد أو أي مبنى أو مجموعة مباني. | العائد على الاستثمار |
| يُقصد بها القيمة الإجمالية لكافة الرسوم والتعرفة واجبة السداد من جانب: (أ) متعامل الجملة في حال عدم وجود صفقات بيع بالتجزئة. (ب) جميع المتعاملين النهائيين في حالات بيع التجزئة. مقابل الحصول على خدمات تبريد المناطق أو التبريد التقليدي (حسبما يكون مطبقاً)، حيث يتم احتساب هذه الرسوم والتعرفة على مدار مدة تطبيق مشروع تبريد المناطق أو مشروع التبريد التقليدي على أساس صافي القيمة الحالية ووفقاً لمتطلبات الدائرة الواردة في البند رقم 4.4.1. |
إجمالي سعر خدمات تبريد المناطق |
| يقصد به التركيبات الخاصة بقياس طاقة التبريد وأحمال التبريد، والخاص بموردي الجملة أو مزودي التجزئة. | العداد |
| وحدة قياس طاقة التبريد التي تساوي 1000 كيلوواط ساعة تبريد. | ميجاواط ساعة تبريد (MWhc) |
| وحدة قياس طاقة التبريد. | كيلوواط ساعة تبريد (KWhc) |
3. القواعد الفنية وقواعد القياس لتبريد المناطق
3.1 المبادئ العامة
3.1.1 تهدف قواعد تنظيم تبريد المناطق وقواعد القياس إلى ضمان أن أنظمة وعدادات تبريد المناطق تحقق أو تتجاوز مستهدفات الاعتمادية والكفاءة والإدارة السليمة للمياه.
3.1.2 يجب على المرخص له ومورد خدمات تبريد المناطق بالجملة ومزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة الالتزام بقواعد تنظيم تبريد المناطق وقواعد القياس الصادرة عن الدائرة.
3.1.3 يلتزم مورّد الجملة الذي يباشر خدمات تبريد المناطق المرخصة بتشغيل جميع أنظمة تبريد المناطق وفقاً للمبادئ الأربعة الأساسية التالية:
(أ) الالتزام الكامل والدائم بأحمال التبريد المتعاقد عليها مع كل متعامل بغض النظر عن التباين بين تصاميم أنظمة تبريد المناطق.
(ب) بذل قصارى جهده لضمان خفض عدد مرات انقطاع خدمات تبريد المناطق المرخصة إلى أدنى حد، على أن تبقى معدلات وعدد مرات هذه الانقطاعات في جميع الأحوال أقل من الأهداف المحددة في مؤشرات الأداء الرئيسية.
(ج) بذل قصارى جهده لتحقيق المستوى الأمثل في استهلاك الطاقة والمياه وضمان استمرارية كفاءة هذا الاستهلاك وفق الأهداف المحددة في مؤشرات الأداء الرئيسية المعنية.
(د) بذل قصارى جهده للحد من الآثار السلبية على البيئة والصحة والسلامة وفقاً لشروط الترخيص الممنوح له من الدائرة.
3.1.4 على موردي خدمات تبريد المناطق بالجملة إجراء أي تغييرات ضرورية لأنظمة التبريد وعلى نفقتهم بغية الالتزام وتطبيق المبادئ الأساسية الواردة في البند رقم 3.1.3 أعلاه.
3.2 التطبيق والنطاق
3.2.1 تُطبق قواعد القياس على مورّدي الجملة ومزودي التجزئة وكافة العدادات الجديدة والعدادات الحالية المستخدمة لأغراض الفوترة، حسبما تنص عليه قواعد القياس الصادرة عن الدائرة.
3.2.2 يتم تفسير المتطلبات الواردة في قواعد تنظيم تبريد المناطق وقواعد القياس بما يتوافق مع المتطلبات الإلزامية والمحظورات الخاصة الواردة في اللائحة وأي متطلبات إلزامية محددة في الترخيص الممنوح للجهة المرخصة أو القانون.
3.2.3 في حالة وجود أي تعارض بين قواعد تنظيم تبريد المناطق أو قواعد القياس أو لائحة تبريد المناطق أو الترخيص الممنوح أو القانون، تقوم الدائرة من تلقاء نفسها أو بناءً على طلب الجهة المرخصة بإصدار التفسيرات المطلوبة وتحديد النص الواجب التطبيق.
3.2.4 لا يهدف تطبيق المتطلبات الواردة في قواعد تنظيم تبريد المناطق وقواعد القياس إلى منع أو عرقلة تطبيق أي حلول مبتكرة متعلقة بكفاءة استخدام الطاقة. تلتزم الجهات التي يُطبق عليها الفصل الثالث من هذه اللائحة بالسعي الدائم لإعداد وتطوير أعمالها وتصاميمها لتحقيق المستوى الأمثل من الكفاءة، ويحق لها التقدم إلى الدائرة بطلب إعفائها من المتطلبات التنظيمية الواردة في هذا الفصل الثالث من هذه اللائحة أو استثناءها من قواعد تنظيم تبريد المناطق أو قواعد القياس. على أن تقوم الجهة طالبة الإعفاء أو الاستثناء تقديم الأدلة اللازمة والدراسات الفنية ذات الصلة لتبرير طلبها.
3.3 البيئة والصحة والسلامة
3.3.1 يلتزم مورّد الجملة الذي يتقدم بطلب الحصول على ترخيص من الدائرة بما يلي:
(أ) الالتزام بالتعليمات الصادرة عن الدائرة والجهات الحكومية المعنية كهيئة البيئة ودائرة التخطيط العمراني والبلديات فيما يتعلق بتركيب وتشغيل وصيانة أنظمة تبريد المناطق.
(ب) الحصول على الموافقات المطلوبة المتعلقة بحماية البيئة من هيئة البيئة قبل مباشرة أعمال بناء نظام تبريد المناطق.
(ج) الالتزام بحدود الانبعاثات الهوائية ومعايير التصريف إلى البيئة البحرية والبرية والضوضاء المحددة في التشريعات المعنية.
(د) السماح للأشخاص المكلفين من قبل الدائرة أو الجهات المعنية بدخول المنشآت الخاصة بطالب الترخيص وفحص أي من أنظمة تبريد المناطق التابعة له لأغراض التحقق من الالتزام بالتشريعات البيئية.
3.4 قواعد تنظيم تبريد المناطق
3.4.1 يتم تصميم وتصنيع وتركيب أنظمة تبريد المناطق وفقاً لقواعد تنظيم تبريد المناطق.
3.4.2 يجب على كل شخص أو جهة تقوم بتوفير خدمات تبريد المناطق الالتزام بمتطلبات قواعد تنظيم تبريد المناطق المطبقة عليه وفق نوع الترخيص الممنوح له. وتشمل هذه المتطلبات دون حصر متابعة مؤشرات أداء الأنشطة الرئيسية لديه ومقارنتها بمؤشرات الأداء الرئيسية المحددة في قواعد تنظيم تبريد المناطق ورفع التقارير المتعلقة بذلك إلى الدائرة بالكيفية والتوقيت المحددين في قواعد تنظيم تبريد المناطق.
3.4.3 تقوم الجهة المرخصة بموافاة الدائرة بكشف المعلومات السنوي الكامل المطلوب بموجب قواعد تنظيم تبريد المناطق، وذلك وفقاً للجدول الزمني والشكل الذي تحدده الدائرة من وقت لآخر.
3.5 قواعد القياس
3.5.1 يتم تصميم وتصنيع وتركيب العدادات الجديدة وفقاً لقواعد القياس.
3.5.2 إذا تبين من نتائج أعمال الفحص والاختبار الدورية التي تتم وفقاً لقواعد القياس عدم وفاء أحد العدادات الحالية بكافة متطلبات قواعد القياس، يتم إعادة ضبط أو استبدال هذا العداد وفقاً لمتطلبات قواعد القياس.
3.5.3 تلتزم الجهة المرخصة بالامتثال لمتطلبات قواعد القياس المطبقة عليها حسب نوع الترخيص الممنوح له.
4. تنظيم المنافسة السوقية لخدمات تبريد المناطق
4.1 المبادئ العامة
4.1.1 يهدف هذا الفصل من اللائحة إلى تعزيز المنافسة السوقية في قطاع تبريد المناطق في الإمارة عن طريق إلزام مشتري خدمات تبريد المناطق بطرح مناقصات تنافسية وفقاً لمعايير محددة مسبقاً لتعيين موردي خدمات تبريد المناطق بالجملة في منطقة مرخصة لخدمات لتبريد مناطق وتزويدها بخدمات تبريد المناطق.
4.2 التطبيق والنطاق
4.2.1 مع مراعاة أحكام البند رقم 4.2.2 ، يطبق هذا الفصل من اللائحة على مشتري خدمات تبريد المناطق الذي يرغب في الحصول على الخدمات التي يقدمها أحد موردي خدمات تبريد المناطق بالجملة لتوفير خدمات تبريد المناطق المرخصة في أحد مخططات تبريد المناطق الجديدة ويُشار إلى مشتري خدمات تبريد المناطق الوارد في هذه البند باسم "مشتري خدمات تبريد المناطق الخاضع للتنظيم".
4.2.2 لا يتم اعتبار أي مشتري لخدمات تبريد المناطق كمشتري خدمات تبريد مناطق خاضع للتنظيم، ولا يتم إلزامه بالامتثال لمتطلبات هذا الفصل الرابع من هذه اللائحة إذا رغب في الحصول على خدمات تبريد المناطق من أحد موردي الجملة:
(أ) لتوفير خدمات تبريد مرخصة إلى مخططات تبريد مناطق قائمة أو مباني قائمة في المنطقة الجغرافية لمخططات التبريد التي سبق تخصيصها بشكل حصري لأحد موردي خدمات تبريد المناطق بالجملة بناء على عقد كتابي مبرم قبل تاريخ نفاذ هذه اللائحة.
(ب) لتوفير خدمات تبريد المناطق المعفاة.
4.2.3 أي جهة لا تحمل ترخيص من الدائرة لمباشرة أنشطة تبريد المناطق وترغب بالمشاركة في المناقصة التنافسية لمشتري خدمات تبريد المناطق الخاضع للتنظيم، يتوجب عليها تقديم أي معلومات مطلوبة إلى الدائرة وفق ما تراه الدائرة مناسباً لتقييم امتثال تلك الجهة للمتطلبات الواردة في هذه اللائحة.
4.3 استدراج العروض المنظمة - الحد الأدنى لعملية استدراج عروض تبريد المناطق
4.3.1 يحق لمشتري خدمات تبريد المناطق الخاضع للتنظيم طرح مناقصات تنافسية لخدمات تبريد المناطق وفق الإجراءات والبروتوكولات والنماذج والمستندات المستخدمة لديه. وتمثل البنود الواردة أدناه الحد الأدنى للمعايير والممارسات الواجب اتباعها لتعزيز مبادئ الكفاءة والمصداقية والتنافسية لأي مناقصة تنافسية لخدمات تبريد المناطق.
4.3.2 يلتزم مشتري خدمات تبريد المناطق الخاضع للتنظيم بالامتثال إلى المتطلبات الإلزامية التالية عند طرح المناقصة التنافسية لتوفير خدمات تبريد مناطق عبر موردي الجملة:
(أ) إعداد مستند كامل لاستدراج العروض يتضمن المتطلبات الواردة في البند رقم 4.4.1 ويُشار إليه باسم " استدراج العروض المنظم ").
(ب) تقديم نسخة عن استدراج العروض المنظم إلى الدائرة للموافقة عليه قبل الإعلان عنه إلى موردي الجملة المحتملين.
(ج) الإعلان عن استدراج العروض المنظم في الصحف الوطنية بالدولة.
(د) دعوة ما لا يقل عن (3) مورّدي جملة للمشاركة في استدراج العروض المنظم. ويجب ألا يكون موردي الجملة المدعوين للمشاركة شركات فرعية أو مشاريع تابعة لمشتري خدمات تبريد المناطق أو لأي مورد جملة مدعو للمشاركة في استدراج العروض المنظم.
(ه) ضمان تحقيق كل ما يلي:
(1) كون موردي الجملة الذين تم اختيارهم مسبقاً ودعوتهم للمناقصة مؤهلين لتحقيق المتطلبات الفنية الواردة في استدراج العروض المنظم
(2) يتم فتح مظاريف العروض التجارية المقدمة فقط من مورّدي الجملة الذين استوفوا المتطلبات الفنية الواردة في استدراج العروض المنظم
(3) مع عدم الإخلال بمتطلبات البندين (1) و (2) أعلاه، يتم ترسية عقد خدمات تبريد المناطق على مورّد الجملة الذي قدم العرض التجاري الأفضل قيمة. ولأغراض هذا البند، يُقصد بمصطلح "الأفضل قيمة" أقل سعر إجمالي لخدمات تبريد المناطق في حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار بشكل كامل) أو أقل تكلفة مستوية في حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار بشكل جزئي مقدم من مقدمي العطاءات، والتي يجب أن تكون أقل من التكلفة المستوية لأفضل حلول التبريد التقليدي البديلة.
(4) مع عدم الإخلال بشرط الحصول على موافقة الدائرة وفقاً للبند رقم 4.7 أدناه، يجب أن يتضمن عقد خدمات تبريد المناطق الذي سيتم إبرامه من جانب مورد الجملة الحد الأدنى من المتطلبات التعاقدية الواردة في الفصل السادس من اللائحة دون أي إعفاء أو استثناء.
4.4 طلب تقديم العروض المنظم - المتطلبات المتعلقة بالمحتوى
4.4.1 يجب أن يتضمن طلب استدراج العروض المنظم كحد أدنى ما يلي:
(أ) التفاصيل والإيضاحات المعقولة المتعلقة بنظام تبريد المناطق، وتشمل دون أن تقتصر على التالي:
(1) يتم تقدير العدد الإجمالي المتوقع وفئات المتعاملين الذين سيتم خدمتهم في نظام تبريد المناطق بحسن نية. ويتم تحليل العدد الإجمالي للمتعاملين وأنواعهم (حيث يقتضي ذلك) لكل مرحلة على حدة من مراحل مشروع التطوير العقاري التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم. وفي كل الأحوال، يجب أن يتضمن هذا التحليل تقدير العدد الإجمالي وفئات المتعاملين على أساس افتراض اكتمال التنفيذ بعد الانتهاء من إنجاز كافة مراحل مشروع التطوير العقاري (" اكتمال التنفيذ").
(2) تقدير عدد المباني السكنية و / أو متعاملي الفئة السكنية الذين سيتم خدمتهم (إن وجدوا) في نظام تبريد المناطق عند اكتمال التنفيذ.
(3) التواريخ المحددة لإنجاز إنشاء كل مرحلة من مراحل نظام تبريد المناطق والتواريخ المتوقعة لبدء تزويد أو بيع خدمات تبريد المناطق المرخصة إلى المتعاملين في كل مرحلة من مراحل مخطط التبريد.
(4) التفاصيل المتعلقة بالحد الأقصى لأحمال التبريد وفق مخطط التبريد لكل مرحلة من مراحل مشروع التطوير العقاري التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم، والحد الأقصى لأحمال التبريد عند اكتمال التنفيذ.
(5) معدل الخصم أو أسعار الكهرباء والماء أو القيمة أو النطاق أو المعادلات أو الآليات والضوابط والافتراضات الأخرى المعتمدة من الدائرة لحساب وتقييم التكلفة المستوية وتعرفة خدمات تبريد المناطق والسعر الإجمالي لخدمات تبريد المناطق المقترح من جانب مورد الجملة وفقاً للبند رقم 4.5.
(6) يجب أن يكون المعيار الوحيد لترسية العقد وفقا للبند رقم 4.7 هو السعر الأقل والتكلفة المستوية الأكثر تنافسية لخدمات تبريد المناطق المقدمة من مورد الجملة لمخطط التبريد، والتي يجب أن تكون أقل من التكلفة المستوية لأفضل حلول التبريد التقليدي البديلة.
(7) أن يكون مورد الجملة المحتمل مؤهل مالياً وفنياً وإدارياً ليكون مرخصاً لتوفير خدمات تبريد المناطق. حيث للدائرة الحق في عدم إصدار أي ترخيص لأي شخص ما لم تكن مقتنعة أن طالب الترخيص لديه مركزاً مالياً مناسباً ويمتلك المؤهلات الفنية والإدارية اللازمة لمباشرة أنشطة تبريد المناطق.
(ب) المتطلب الخاص بالتزام موردي الجملة المحتملين باستخدام المعادلة التالية لحساب التكلفة المستوية لخدمات تبريد المناطق:
| (1 | التكلفة المستوية |
= | صافي القيمة الحالية (إجمالي التكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل على مدار مدة المشروع) |
| صافي القيمة الحالية (إجمالي استهلاك طاقة التبريد على مدار مدة المشروع) |
(ت) المتطلب الخاص بوفاء مورد الجملة المحتمل بالحد الأدنى من المؤهلات الفنية والمالية للحصول على ترخيص.
(ث) المتطلب الخاص بالتزام مورد الجملة المحتمل بتقديم عروضه الفنية والتجارية النهائية في أظرف منفصلة ومغلقة.
(ج) المتطلب الخاص بالتزام مورد الجملة المحتمل بتقديم ضمانات بنكية أو أي مستند ائتماني مقبول تجارياً لضمان العطاء المقدم منه.
(ح) المتطلب الخاص بالتزام مورد الجملة المحتمل بتقديم المعلومات التي تراها الدائرة ضرورية لتقييم وتقدير مدى الالتزام بالمتطلبات الواردة في هذه اللائحة.
(خ) المتطلب الخاص بالتزام مورد الجملة المحتمل بتوفير المعلومات المحددة في البند رقم 4.5.1.
(د) تقديم نماذج عقود خدمات تبريد المناطق التي سيتم إبرامها من جانب مورد الجملة ونماذج عقود خدمات تبريد المناطق التي سيبرمها مورد الجملة مع المتعاملين النهائيين (حيث يقتضي ذلك) والتي يجب أن تتضمن الحد الأدنى من المتطلبات التعاقدية الواردة في الفصل السادس من هذه اللائحة دون أي إعفاء أو استثناء.
4.5 طلب استدراج العروض المنظم - المعلومات والأدلة المطلوبة
4.5.1 يتعهد مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم بضمان التزام مورد الجملة المحتمل تزويده بالمعلومات و / أو المستندات و / أو الأدلة التالية لغايات مراجعة الدائرة اللاحقة والحد من طلب معلومات إضافية:
(أ) النموذج المالي الذي يجب أن يفي كحد أدنى بمتطلبات النموذج المالي.
(ب) الأدلة المستندية المعقولة التي تعرض الأساس الذي تم اعتماده في حساب تعرفة خدمات تبريد المناطق والنموذج المالي شامل جميع الافتراضات ذات الصلة.
(ت) التعرفة المقترحة لخدمات تبريد المناطق المعتمدة على العناصر الأربعة التالية في التاريخ المرجعي المحدد في طلب استدراج العروض مع بيان العناصر التي سيتم تعديلها على مدار مدة مشروع تبريد المناطق وفقاً للبند رقم 5.4:
(1) رسوم التوصيل الثابتة والتي تدفع مرة واحدة فقط وتغطي التكاليف الرأسمالية لشبكة تبريد المناطق ومعدات نظام نقل الطاقة التابع لمورد الجملة (يطلق عليها "رسوم التوصيل")
(2) رسم سعة ثابت ومتكرر بناء لأحمال التبريد المطلوبة أو المحجوزة للمتعامل والتي تغطي التكاليف الرأسمالية لمحطة تبريد المناطق التابعة لمورد الجملة وتكاليف التشغيل والصيانة الثابتة لهذه المحطة (يطلق عليه "رسم السعة")
(3) رسوم الاستهلاك المتكررة والمتغيرة المتعلقة باستخدام المتعامل والتي تغطي تكاليف التشغيل والصيانة المتغيرة الخاصة بمورد الجملة (يطلق عليها "رسوم الاستهلاك")
(4) إلى الحد الذي تكون فيه واجبة السداد من جانب المتعاملين النهائيين، الرسوم الإدارية والرسوم الأخرى المتغيرة وتشمل دون حصر رسوم الفوترة والتحصيل ورسوم إعادة توصيل الخدمة ورسوم الاستهلاك الرسوم المرتبطة بالعائد الحراري (ويطلق عليها "رسوم الخدمات المساندة لتبريد المناطق")
(ث) في حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار بشكل جزئي:
(1) يتم تقدير التكلفة المستوية للوفاء بالحد الأقصى لمتطلبات أحمال التبريد لنظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم عند اكتمال التنفيذ (حسبما تم بيانه في طلب تقديم العروض المنظم ذي الصلة) على أساس اقتصار تقديم خدمات تبريد لمناطق للمتعهد (المتعهدين) عن طريق مقدم خدمات تبريد المناطق المسجل.
(2) يتم تقدير التكلفة المستوية للوفاء بالحد الأقصى لمتطلبات أحمال التبريد لنظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم عند اكتمال التنفيذ (حسبما تم بيانه في طلب تقديم العروض المنظم ذي الصلة) على أساس تقديم أفضل حلول التبريد التقليدية البديلة في الإمارة إلى نظام تبريد المناطق سالف الذكر التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق
(3) يتم تقدير إجمالي سعر خدمات تبريد المناطق واجب السداد من جانب جميع المتعهدين الذين سيتلقون خدمات تبريد المناطق من مزود خدمات تبريد المناطق المسجل في نظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم عند اكتمال التنفيذ (حسبما تم بيانه في طلب تقديم العروض المنظم ذي الصلة)
(4) يتم تقدير إجمالي سعر خدمات تبريد المناطق واجب السداد من جانب كل المتعهدين في نظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم عند اكتمال التنفيذ (حسبما تم بيانه في طلب تقديم العروض المنظم ذي الصلة) مع افتراض تلقي هؤلاء المتعهدين لأفضل حلول التبريد التقليدية البديلة في الإمارة.
(ج) في حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار بشكل كامل
(1) يتم تقدير التكلفة المستوية للوفاء بالحد الأقصى لمتطلبات أحمال التبريد لنظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم عند اكتمال التنفيذ (حسبما تم بيانه في طلب تقديم العروض المنظم ذي الصلة) على أساس اقتصار تقديم خدمات تبريد المناطق للمتعاملين من المستخدمين النهائيين عن طريق مقدم خدمات تبريد المناطق المسجل
(2) يتم تقدير التكلفة المستوية للوفاء بالحد الأقصى لمتطلبات أحمال التبريد لنظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم عند اكتمال التنفيذ (حسبما تم بيانه في طلب تقديم العروض المنظم ذي الصلة) على أساس تقديم أفضل حلول التبريد التقليدية البديلة في الإمارة إلى نظام تبريد المناطق سالف الذكر التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق
(3) يتم تقدير إجمالي سعر خدمات تبريد المناطق واجب السداد من جانب المتعاملين من المستخدمين النهائيين في نظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم عند اكتمال التنفيذ (حسبما تم بيانه في طلب تقديم العروض المنظم ذي الصلة) على أساس الافتراض بأن المتعاملين من المستخدمين النهائيين يتلقون خدمات تبريد المناطق عن طريق مقدم خدمات تبريد المناطق المسجل. ويتم تقدير إجمالي سعر خدمات تبريد المناطق الواجب السداد من جانب كافة المتعاملين من المستخدمين النهائيين في نظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم عند اكتمال التنفيذ (حسبما تم بيانه في طلب تقديم العروض المنظم ذي الصلة) مع افتراض تلقي هؤلاء المتعاملين من المستخدمين النهائيين لأفضل حلول التبريد التقليدية البديلة في الإمارة.
(ح) افتراضات التبريد التقليدي.
(خ) أدلة تثبت التزام مزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين المتوقعين بمعايير الترخيص لدى الدائرة، وفقاً لإرشادات الترخيص الصادرة عن الدائرة، وتشمل هذه الأدلة ما يلي على سبيل المثال لا الحصر:
(1) دليل يثبت الموقف المالي لمزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين المتوقعين وقدرتهم على تقديم خدمات تبريد المناطق التي يسعون للحصول على ترخيص لها
(2) دليل يثبت الكفاءة الفنية لمزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين المتوقعين وقدرتهم على تقديم خدمات تبريد المناطق التي يسعون للحصول على ترخيص لها
(3) دليل يثبت الأهلية القانونية لمزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين المتوقعين وقدرتهم على تقديم خدمات تبريد المناطق التي يسعون للحصول على ترخيص لها
(4) دليل يثبت الكفاءة الإدارية لمزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين المتوقعين وقدرتهم على تقديم خدمات تبريد المناطق التي يسعون للحصول على ترخيص لها
(5) بيانات مشاريع تبريد المناطق (بما في ذلك بيانات الملكية، السعة، المتعاملين والترخيص) التي ينفذها مزودو خدمات تبريد المناطق المسجلين المتوقعين بشكل منفصل داخل الإمارة وخارجها.
4.5.2 قبل الإعلان عن مقدم العطاء الذي اختير من بين مزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين الآخرين فيما يخص طلب تقديم العروض المنظم، يلتزم مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم بما يلي:
(أ) إعداد وموافاة الدائرة بملخص تقييمي يقدم بشكل تفصيلي ومعقول العرض الفني والتجاري لكل مزود من مزودي خدمات تبريد المناطق المنظمين والمشاركين في طلب تقديم العروض
(ب) موافاة الدائرة بالنماذج المالية (والمنهجية والمستندات التوضيحية ذات الصلة) التي تلقاها مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم من كل مزود من مزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين الذي تقدموا بعروضهم
(ت) بناءً على طلب الدائرة، تقديم العروض الفنية والتجارية النهائية الخاصة بمزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين الذين تم اختيارهم لترسية تنفيذ عقد خدمات تبريد المناطق ذي الصلة
(ث) الحصول على موافقة خطية من الدائرة بناءً على التقييم الذي تجريه الدائرة وفقاً للبند رقم 4.6.1 أدناه، وعلى أساس قرار الدائرة الصادر بناءً على البند رقم 4.7.1 أدناه.
4.6 التقييم من جانب الدائرة
4.6.1 ستقوم الدائرة بالاطلاع على المعلومات المقدمة من مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم و/ أو مزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين بناء على بنود اللائحة رقم 4.3 حتى 4.5 أعلاه (كاملة) لتقييم:
(أ) الالتزام بالمتطلبات الواردة في بنود اللائحة رقم 4.3 إلى 4.5 (كاملة) أعلاه،
(ب) توافق تدابير التسعير المتضمنة في العرض التجاري لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم ذي الصلة مع متطلبات الفصل الخامس من لائحة تبريد المناطق،
(ج) النموذج المتفق عليه لعقود خدمات تبريد المناطق التي سيتم إبرامها بين مزود (مزودي) خدمات تبريد المناطق المقترح (المقترحين) ومشتري خدمات تبريد المناطق المنظم - حيث يكون ذلك مطبقاً - والتي تمثل الحد الأدنى المطبق لشروط عقد خدمات تبريد المناطق - في أي جانب من الجوانب ولا تستثني أي منها.
4.7 حق الدائرة في منح الموافقة
4.7.1 بناءً على التقييم الذي تجريه الدائرة وفقا للبند رقم 4.6.1 ، تقوم الدائرة بإخطار مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم خطياً بشأن بموافقتها أو عدم موافقتها على الاختيار المقترح من جانب مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم لمزود خدمات تبريد المناطق المسجل النهائي.
4.7.2 فيما يتعلق بعمليات طلب تقديم العروض، تتمتع الدائرة بصلاحية رفض منح موافقتها على الاختيار المقترح لمزود خدمات تبريد المناطق المسجل النهائي في الظروف التالية:
4.7.2.1 إجراء أي تعديل أو الموافقة على إجراء أي تعديل على طلب تقديم العروض المنظم بعد تقديمه رسمياً إلى الدائرة من جانب مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم،
4.7.2.2 عدم الالتزام بالمتطلبات الواردة في بنود اللائحة رقم 4.3 إلى 4.5 (كاملة)،
4.7.2.3 إلغاء أو تعليق طلب تقديم العروض المنظم بعد تقديمه إلى الدائرة،
4.7.2.4 تقرر الدائرة بشأن ما يلي:
(1) توافق تدابير التسعير المشمولة في العرض التجاري لمقدم العطاء ذي الصلة مع المتطلبات الواردة في الفصل الخامس من لائحة تبريد المناطق،
(2) وحيث يكون ذلك مطبقاً، تحديد ما إذا كانت عقود خدمات تبريد المناطق المقترحة تمثل الحد الأدنى للمتطلبات الواردة في الفصل السادس من لائحة تبريد المناطق - في جميع الجوانب ولا يستثني أي منها،
4.7.2.5 ويحق للدائرة أن تقرر رفض الاختيار المقترح (والتصرف بشكل معقول) نتيجة لأي شكوى رسمية تتلقاها الدائرة فيما يتعلق بمتطلبات امتثال مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم الواردة في بنود اللائحة رقم 4.3 إلى 4.5 وبعد إجراء التحريات اللازمة.
4.7.3 في حالة ما إذا قررت الدائرة عدم منح موافقتها على الاختيار المقترح من مشتري خدمات التبريد المنظم لمزود خدمات تبريد المناطق المسجل النهائي، يحق للدائرة (حسب تقديرها وحدها): -
4.7.3.1 الموافقة على الاختيار المقترح من مشتري خدمات التبريد المنظم، سواء تمت هذه الموافقة بناءً على المعلومات التي سبق تقديمها من جانب مشتري خدمات التبريد المنظم أو بناءً على أي شروط أو تنازلات أو متطلبات أخرى، حسبما تقرره الدائرة.
4.7.3.2 و / أو إصدار تعليمات إلى مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم لمطالبته بإلغاء أو تعليق عملية طلب تقديم العروض المنظمة.
4.7.3.3 و / أو إصدار تعليمات إلى مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم لمطالبته بإلغاء عملية طلب تقديم العروض المنظمة والمقدمة إلى الدائرة واستبدالها بعملية طلب تقديم عروض منظمة جديدة تتوافق مع المتطلبات الواردة في الفصل الرابع من هذه اللائحة.
4.7.4 إذا قررت الدائرة عدم الموافقة على الاختيار المقترح من مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم لمزود خدمات تبريد المناطق المسجل، فينبغي للدائرة أن تقدم إلى مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم أسباب قرارها خطياً وبالتفصيل، بالإضافة إلى المعلومات الداعمة المعقولة لقرارها، حسبما تراه الدائرة مناسباً وحسب تقديره وحده.
5. لائحة التسعير
5.1 مبادئ عامة
تم إعداد اللائحة الواردة في الفصل الخامس من هذه اللائحة لتعزيز شفافية وعدالة تعرفة ورسوم خدمات تبريد المناطق التي يطبقها المرخص لهم فيما يتعلق بتدابير الخدمات التعاقدية لتبريد المناطق داخل الإمارة.
5.2 التطبيق والنطاق
5.2.1 تُطبق اللائحة الواردة في الفصل الخامس من هذه اللائحة خلال مرحلة طلب تقديم العروض المنظم لأحد مشاريع تبريد المناطق وبعد ترسية العقد الملزم لخدمات تبريد المناطق وإبرامه من جانب المرخص له.
5.2.2 تُطبق اللائحة الواردة في الفصل الخامس من هذه اللائحة على جميع مزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين والمرخص لهم الذين تم ترسية العقود الملزمة لخدمات تبريد المناطق عليهم والذين أبرموا هذه الاتفاقيات لتنفيذ خدمات تبريد المناطق المرخصة.
5.2.3 يجوز للدائرة تعديل اوضاع أنظمة تبريد المناطق الحالية" في لائحة التسعير – على أساس كل حالة على حدة- حسبما يتم شرحه في الإرشادات التي تُصدرها الدائرة من وقت لآخر.
5.3 مراقبة الأسعار
5.3.1 يلتزم كل مزود من مزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين بضمان انخفاض التكلفة المستوية لتقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة المقترحة إلى نظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم عند اكتمال التنفيذ مقارنةً بالتكلفة المستوية لتقديم أفضل حلول التبريد التقليدية البديلة في الإمارة للوفاء بمتطلبات التبريد لنظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم ذي الصلة، كما يلتزم بأن يقدم إلى الدائرة جميع المعلومات الخطية المعقولة والأدلة المستندية التي تثبت تحديد هذه التكلفة اعتماداً على مبدأ حسن النية.
5.3.2 في حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار الجزئية، يلتزم مزود خدمات تبريد المناطق المسجل – بالإضافة إلى الامتثال للمتطلبات الواردة في البند رقم 5.3.1 أعلاه - بما يلي:
(أ) موافاة الدائرة بالتعرفة والرسوم المقترحة لخدمات تبريد المناطق واجبة السداد من جانب كل متعهد من المتعهدين العاملين في نظام تبريد المناطق المنظم ذي الصلة الذي يتم أو سيتم تزويده بخدمات تبريد المناطق المرخصة من جانب مزود خدمات تبريد المناطق المسجل للموافقة عليها،
(ب) وضمان انخفاض إجمالي سعر خدمات تبريد المناطق واجب السداد من جانب كافة متعهدي خدمات تبريد المناطق المرخصة العاملين في نظام تبريد المناطق المنظم ذي الصلة مقارنة بإجمالي سعر خدمات تبريد المناطق واجب السداد من جانب متعهدي خدمات تبريد المناطق المرخصة اعتماداً على أفضل حلول التبريد التقليدية البديلة في الإمارة للوفاء بمتطلبات التبريد لنظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم ذي الصلة.
5.3.3 في حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار الكاملة، يلتزم مزود خدمات تبريد المناطق المسجل- بالإضافة إلى الامتثال للمتطلبات الواردة في البندين رقم 5.3.1 و5.3.2 أعلاه بما يلي:
(أ) موافاة الدائرة بالتعرفة والرسوم المقترحة لخدمات تبريد المناطق واجبة السداد بواسطة المتعاملين من المستخدمين النهائيين في نظام تبريد المناطق المنظم ذي الصلة الذي سيتم تزويده بخدمات تبريد المناطق المرخصة من جانب مزود خدمات تبريد المناطق المسجل للموافقة عليها،
(ب) ضمان انخفاض إجمالي سعر خدمات تبريد المناطق واجب السداد بواسطة كل المتعاملين من المستخدمين النهائيين لخدمات تبريد المناطق المرخصة في نظام تبريد المناطق المنظم ذي الصلة مقارنةً بإجمالي سعر خدمات تبريد المناطق واجب السداد من جانب كافة المتعاملين من المستخدمين النهائيين لخدمات تبريد المناطق المرخصة اعتماداً على أفضل حلول التبريد التقليدية البديلة في الإمارة للوفاء بمتطلبات التبريد لنظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم ذي الصلة.
5.3.4 يجوز للدائرة – بعد موافقة المجلس التنفيذي - أن تقرر الموافقة على التعرفة والرسوم المقترحة لخدمات تبريد المناطق المقدمة من مزود خدمات تبريد المناطق المسجل أو عدم الموافقة عليها، اعتماداً على ما يلي:
(أ) المعلومات المقدمة من مزود خدمات تبريد المناطق المسجل وفقاً للبنود أرقام 4.5.1 و5.3.1 و 5.3.3 (كاملة).
(ب) التقييم الداخلي الذي تجريه الدائرة وتحديده للتكلفة المستوية المطبقة وإجمالي سعر خدمات تبريد المناطق بالاستعانة بأفضل حلول التبريد التقليدية البديلة في الإمارة للالتزام بمتطلبات التبريد لنظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم ذي الصلة.
(ج) المقارنة التي تعقدها الدائرة بين التكلفة المستوية المقترحة من جانب مزود خدمات تبريد المناطق المسجل ذي الصلة وفقا للائحة تبريد المناطق للوفاء بمتطلبات التبريد لنظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم ذي الصلة والتقييم الداخلي الذي تجريه الدائرة (وفقا للبند (ب) أعلاه) وتحديد الدائرة للتكلفة المستوية لأفضل حلول التبريد التقليدية البديلة.
(د) والمقارنة التي تعقدها الدائرة بين إجمالي السعر واجب السداد من جانب متعهدي خدمات تبريد المناطق المرخصة و / أو المتعاملين من المستخدمين النهائيين (حسبما يتم تطبيقه) المقترح من جانب مزود خدمات تبريد المناطق المسجل ذي الصلة للوفاء بمتطلبات التبريد لنظام تبريد المناطق التابع لمشتري خدمات تبريد المناطق المنظم ذي الصلة والتقييم الداخلي الذي تجريه الدائرة وفقا للبند (ب) أعلاه) وتحديد الدائرة لإجمالي السعر واجب السداد من جانب متعهدي خدمات تبريد المناطق المرخصة أو المتعاملين من المستخدمين النهائيين اعتماداً على أفضل حلول التبريد التقليدية البديلة.
5.3.5 في حالة:
(أ) موافقة الدائرة على التعرفة والرسوم المقترحة لخدمات تبريد المناطق المقدمة من مزود خدمات تبريد المناطق المسجل وفقا للفصل الخامس.
(ب) وترسية عقد خدمات تبريد المناطق على مزود خدمات تبريد المناطق المسجل من جانب مشتري خدمات تبريد المناطق المنظم بعد موافقة الدائرة على الاختيار المقترح لمزود خدمات تبريد المناطق المسجل النهائي وفقا لبند اللائحة رقم 4.7 أعلاه.
فيحق لمزود خدمات تبريد المناطق المسجل ذي الصلة تعديل رسوم وتعرفة خدمات تبريد المناطق المعتمدة سنوياً وفقاً للقيم أو المتوسطات أو المعادلات أو الآليات التي يتم تحديدها من جانب الدائرة وفقا لبند اللائحة رقم 4.7 واستناداً إلى:
(أ) مؤشر أسعار المستهلك وأسعار الماء والكهرباء في الإمارة.
(ب) وغياب الأرباح الاستثنائية المسجلة الخاصة بمزود خدمات تبريد المناطق المسجل.
5.4 هيكل تعرفة خدمات تبريد المناطق واستعادة التكلفة والتخصيص
5.4.1 تلتزم أي من الجهات التالية بسداد رسوم التوصيل:
(أ) المطور العقاري لنظام تبريد المناطق ذي الصلة الذي تم تزويده أو سيتم تزويده بالخدمة عن طريق نظام تبريد المناطق التابع لأحد مزودي خدمات تبريد المناطق لتقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة في وقت التوصيل الفعلي بنظام تبريد المناطق التابع لمزود خدمات تبريد المناطق،
(ب) أو مالك المبنى (المباني ذات الصلة) الذي تم تزويده أو سيتم تزويده بالخدمة عن طريق نظام تبريد المناطق التابع لأحد مزودي خدمات توريد المناطق لتقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة في وقت التوصيل الفعلي لهذا المبنى (لهذه المباني) بشبكة تبريد المناطق التابعة لمزود خدمات تبريد المناطق.
5.4.2 يحق لمزود خدمات تبريد المناطق الذي يؤدي خدمات تبريد المناطق المرخصة فرض رسوم التوصيل التي يتم تحديدها عن طريق عملية طرح المناقصات التنافسية وفقا للفصل الرابع (أو حسبما يتم اعتماده والموافقة عليه من جانب الدائرة في حالة مشاريع تبريد المناطق الحالية) لاستعادة التكاليف الرأسمالية المعقولة لشبكة تبريد المناطق ومعدات نظام نقل الطاقة التابعة لمزود خدمات تبريد المناطق مضافاً إليها عائد الاستثمار المعقول وتكلفة التمويل بالاقتراض لمثل هذه التكاليف الرأسمالية المتحملة. ولا يجوز إجراء أي تعديل على رسوم التوصيل أو تعديلها نتيجة لتغير طارئ – سواء بشكل سنوي أو غير ذلك اعتباراً من التاريخ المرجعي المذكور في طلب تقديم العروض وفقاً للفصل الرابع.
5.4.3 تلتزم الجهات التالية بسداد رسوم السعة في الظروف الواردة أدناه:
(أ) في حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار الجزئية، يتم سداد رسوم السعة من جانب المتعهد ذي الصلة الذي يحصل على خدمات تبريد المناطق المرخصة من مزود خدمات تبريد المناطق،
(ب) وفي حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار الكاملة، يتم سداد الرسوم الثابتة من جانب:
(1) فيما يتعلق بكل وحدة على حدة واقعة داخل نظام تبريد المناطق، مالك (ملاك) هذه الوحدة،
(2) وفيما يتعلق بالمساحات المشتركة داخل أحد المباني الواقعة في نظام تبريد المناطق، مالك المبنى أو اتحاد ملاك المبنى.
5.4.4 يحق لمزودي خدمات تبريد المناطق القائمين على تنفيذ خدمات تبريد المناطق المرخصة فرض رسوم السعة التي يتم تحديدها عن طريق عملية طرح المناقصات التنافسية وفقاً للفصل الرابع (أو حسبما يتم اعتماده والموافقة عليه من جانب الدائرة في حالة مشاريع تبريد المناطق الحالية) لاستعادة التكاليف الرأسمالية المعقولة لمحطة تبريد المناطق بالإضافة إلى عائد الاستثمار المعقول والتكاليف المعقولة للتمويل بالاقتراض لمثل هذه التكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل والصيانة الثابتة المتعلقة بتقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة. ويتم تعديل الجزء المتعلق بتكاليف التشغيل والصيانة الثابتة من الرسوم السعة أو تعديلها نتيجة لتغير طارئ بشكل سنوي مقابل مؤشر أسعار المستهلك، ولا يتم تعديل الجزء المتبقي من رسوم السعة أو تعديلها نتيجة لتغير طارئ سواء بشكل سنوي أو غير ذلك اعتباراً من التاريخ المرجعي المحدد المذكور في طلب تقديم العروض وفقاً للفصل الرابع.
5.4.5 تلتزم الجهات التالية بسداد رسوم الاستهلاك في الظروف الواردة أدناه:
(أ) في حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار الجزئية، يتم سداد رسوم الاستهلاك من جانب المتعهد ذي الصلة الذي يحصل على خدمات تبريد المناطق المرخصة من مزود خدمات تبريد المناطق،
(ب) وفي حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار الكاملة، يتم سداد رسوم استهلاك من جانب:
(1) فيما يتعلق بكل وحدة على حدة، المستأجر المسجل لهذه الوحدة (سواء كان هذا المستأجر يشغل هذه الوحدة أو لا يشغلها) أو مالك الوحدة في حالة عدم وجود عقد إيجار مسجل لهذه الوحدة،
(2) وفيما يتعلق بالمساحات المشتركة داخل أحد المباني في نظام تبريد المناطق، مالك المبنى أو اتحاد ملاك المبنى.
5.4.6 يحق لمزود خدمات تبريد المناطق القائم على تنفيذ خدمات تبريد المناطق المرخصة فرض رسوم الاستهلاك لاستعادة تكاليف التشغيل والصيانة المتغيرة.
5.4.7 تتكون رسوم الاستهلاك من المكونات الثلاث التالية:
(أ) يخضع المكون الخاص بالكهرباء للتعديل أو التعديل نتيجة لتغير طارئ، على أساس التغيير الذي أجري على تعرفة الكهرباء التي تفرضها شركة التوزيع ذات الصلة في الإمارة على مزود خدمات تبريد المناطق المسجل اعتباراً من التاريخ المرجعي المحدد المذكور في طلب تقديم العروض وفقاً للفصل الرابع، في كل تاريخ - على حدة من التواريخ التي أجري فيها تغییر تعرفة الكهرباء،
(ب) يخضع المكون الخاص بالماء للتعديل أو التعديل نتيجة لتغير طارئ، على أساس التغيير الذي أجري على تعرفة الماء التي تفرضها شركة التوزيع ذات الصلة في الإمارة على مزود خدمات تبريد المناطق المسجل اعتباراً من التاريخ المرجعي المحدد المذكور في طلب تقديم العروض وفقاً للفصل الرابع، في كل تاريخ – على حدة من التواريخ التي أجري فيها تغيير تعرفة الماء،
(ج) ويخضع المكون المتبقي للتعديل نتيجة لتغير طارئ، على أساس مؤشر أسعار المستهلك اعتباراً من التاريخ المرجعي المحدد المذكور في طلب تقديم العروض وفقاً للفصل الرابع، مقابل متوسط مؤشر أسعار المستهلك للعام الميلادي قبل تاريخ 1 يناير من العام الميلادي الجاري.
5.4.8 يلتزم مزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو مزود خدمات تبريد المناطق القائم على تنفيذ خدمات تبريد المناطق المتكاملة بضمان حساب أي فاتورة تتعلق برسوم الاستهلاك واجبة السداد من جانب متعاملي الفئة السكنية بناء على الاستهلاك الفعلي لطاقة التبريد من جانب المتعامل.
5.4.9 تلتزم الجهات التالية بسداد الرسوم الإضافية لخدمات تبريد المناطق في الظروف الواردة أدناه:
(أ) في حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار الجزئية، يتم سداد الرسوم الإضافية لخدمات تبريد المناطق من جانب المتعهد ذي الصلة الذي يتلقى خدمات تبريد المناطق المرخصة من مزود خدمات تبريد المناطق ذي الصلة،
(ب) وفي حالة تطبيق شروط تنظيم الأسعار الكاملة، يتم سداد الرسوم الإضافية لخدمات تبريد المناطق:
(1) فيما يتعلق بكل وحدة على حدة، من قبل المستأجر المسجل لهذه الوحدة (سواء كان هذا المستأجر يشغل هذه الوحدة أو لا يشغلها) أو مالك الوحدة في حالة عدم وجود عقد إيجار مسجل لهذه الوحدة، و
(2) فيما يتعلق بالمساحات المشتركة داخل أحد المباني في نظام تبريد المناطق، فيتم دفعها من قبل مالك المبنى أو اتحاد ملاك المبنى.
5.4.10 في حالة تقديم مزود خدمات تبريد المناطق أو رغبته في تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة لأحد المتعهدين ولمنشآت هذا المتعهد الذي يتلقى هذه الخدمات، وكانت هذه المنشآت تضم واحد أو أكثر من متعاملي الفئة السكنية الذين لم يعقدوا صفقة بيع بالتجزئة مع المتعهد، يلتزم هذا المتعهد بما يلي:
(أ) الحصول على ترخيص مزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة،
(ب) عقد صفقة بيع بالتجزئة مع كل متعامل من متعاملي الفئة السكنية على أساس رسوم وتعرفة خدمات تبريد المناطق المعتمدة من جانب الدائرة وفقا للائحة تبريد المناطق
(ج) ضمان حساب أي فاتورة تتعلق برسوم الاستهلاك واجبة السداد من جانب متعاملي الفئة السكنية بناءً على الاستهلاك الفعلي لطاقة التبريد من جانب هؤلاء المتعاملين.
5.5 تقديم المعلومات
5.5.1 مع عدم الإخلال بحق الدائرة في طلب أي معلومات أخرى تراها ضرورية بموجب لائحة تبريد المناطق الماثلة أو شروط الترخيص الممنوح للمرخص له، يلتزم المرخص لهم كل على حدة- بموافاة الدائرة - بشكل سنوي وفي التاريخ المحدد أدناه كحد أقصى بالمعلومات التي تراها الدائرة ضرورية لمراقبة التكاليف والأسعار المرتبطة بتقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة في كل مشروع خاص بنظام تبريد المناطق، وتشمل على سبيل المثال لا الحصر:
(أ) الرد (بقدر معقول من التفاصيل) على طلب المعلومات السنوي في موعد أقصاه [30 يونيو] من كل عام ميلادي،
(ب) القوائم المالية التي تغطي العام الميلادي السابق والتي تمت مراجعتها وإعدادها وفقا للمعاير المحاسبية المطبقة في الإمارات العربية المتحدة، والتي يلزم تقديمها في أقرب وقت ممكن معقول من الناحية العملية وفي موعد لا يتعدى - في أي حال من الأحوال - 31 مارس من نهاية العام الميلادي الذي تم فيه إعداد القوائم المالية،
(ج) تسليم "كشف معلومات نظام تبريد المناطق" عن العام الميلادي المعني، على أن يتم ذلك بأسرع فرصة ممكنة وفي موعد أقصاه 30 أبريل من السنة اللاحقة للعام المعني الذي تم فيه إعداد الكشف الذي يعرض المعلومات المحاسبية ومعلومات التسعير والمعلومات الأخرى التي تمت مراجعتها أو التحقق منها وفقاً لمتطلبات الدائرة وذلك لكل مشروع من مشاريع تبريد المناطق.
(د) بيانات جميع المتعاملين الذين يتم إمدادهم بالخدمة في الوقت الحالي، بما في ذلك أنواع المتعاملين (أي متعاملين الفئة السكنية/ التجارية/ مكاتب/ أفراد مستأجرين) وعددهم والأرض المستخدمة وبيانات المبنى وعدد الوحدات لكل متعامل على حدة،
(ه) بيانات خاصة برسوم وتعرفة خدمات تبريد المناطق واجبة السداد من جانب المتعاملين (بما في ذلك البيانات الخاصة بأي من تعرفة خدمات تبريد المناطق التي سيتم تعديلها في العام التالي) وجميع الشروط والأوضاع الواردة في عقود خدمات التبريد،
(و) بيانات خاصة بكمية طاقة التبريد التي يتم إمدادها إلى مشاريع تبريد المناطق ويغطيها الترخيص الممنوح للمرخص له،
(ز) بيانات خاصة بكافة الأرباح والإيرادات المحققة من تقديم خدمات تبريد المناطق وخدمات تبريد المناطق المرخصة،
(ح) بيانات خاصة بجميع التكاليف التشغيلية والتكاليف الرأسمالية المتكبدة فيما يتعلق بتقديم خدمات تبريد المناطق وخدمات تبريد المناطق المرخصة،
(ط) والنموذج المالي المحدث الذي يجب أن يفي - كحد أدنى - بمتطلبات النماذج المالية المحدثة.
5.6 النشر
5.6.1 يلتزم المرخص لهم - كل على حدة - بضمان ذكر جميع رسوم و / أو تعرفة خدمات تبريد المناطق المعتمدة في عقد خدمات تبريد المناطق المطبق والذي يكونوا أحد أطرافه.
5.6.2 يلتزم المرخص لهم - كل على حدة - بنشر تفاصيل رسوم وتعرفة خدمات تبريد المناطق المطبقة على كل مشروع من مشاريع تبريد المناطق على الموقع الإلكتروني الخاص به أو نشرها بالطريقة التي تطلبها الدائرة من وقت لآخر.
5.7 الأنشطة المحظورة
5.7.1 على الرغم من الموافقة على رسوم وتعرفة خدمات تبريد المناطق التي يطبقها المرخص له فيما يتعلق بأي من مشاريع تبريد المناطق، لا يحق للمرخص له ما يلي:
(أ) تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة إلى أي من متعاملي الفئة السكنية بدون عقد صفقة بيع بالتجزئة على أساس رسوم وتعرفة خدمات تبريد المناطق التي تعتمدها الدائرة وفقاً للائحة تبريد المناطق،
(ب) إجراء أي تعديل على رسوم وتعرفة خدمات تبريد المناطق لديه بخلاف التعديلات التي توافق عليها الدائرة وفقاً للبند رقم 4.7.4 أو تسمح بها الدائرة خطياً،
(ج) وتحقيق عائد – بشكل مباشر أو غير مباشر من تقديم خدمات تبريد المناطق في أحد مشاريع تبريد المناطق بمعدل أعلى من الحد الأدنى الذي تحدده الدائرة من وقت لآخر - والذي يكون في حالة مشاريع تبريد المناطق الجديدة أعلى بنسبة 3% من معدل العائد في النموذج المالي في وقت طرح المناقصات التنافسية وفقاً للفصل الرابع.
5.8 حق الدائرة في التصرف
5.8.1 إذا أخفق أحد المرخص لهم أو أحد مزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين في الوفاء بأي من التزاماته الواردة في بنود اللائحة من رقم 5.3 إلى 5.7 (كاملة)، يحق للدائرة (وفق تقديرها المطلق) القيام بما يلي:
(أ) رفض منح الموافقة على رسوم وتعرفة خدمات تبريد المناطق، في حالة عدم جواز تطبيق هذه الرسوم من جانب المرخص له ذي الصلة. ويجوز للدائرة رفض العطاء المقدم من مزود خدمات تبريد المناطق المسجل ذي الصلة والمشارك في طلب تقديم العروض المنظم.
(ب) الموافقة على رسوم وتعرفة خدمات تبريد المناطق المقترحة سواء بالشكل المقدم إلى الدائرة أو بناءً على أي شروط أو تنازلات أو متطلبات تحددها الدائرة وفق تقديرها المطلق.
(ج) إصدار تعليمات تلزم المرخص له ذي الصلة أو مزود خدمات تبريد المناطق المسجل ذي الصلة بتخفيض رسوم و / أو تعرفة خدمات تبريد المناطق المطبقة من جانبه، وإلزام المرخص له أو مزود خدمات تبريد المناطق المسجل ذي الصلة بالامتثال لهذه التعليمات في الأطر الزمنية التي تحددها الدائرة.
6. خدمات تبريد المناطق الأطر التعاقدية
6.1 مبادئ عـــــــــــــــامة
6.1.1 وضع الحد الأدنى لشروط عقد خدمات تبريد المناطق، حسبما يتم ذكره في الملحق رقم [1] للائحة تبريد المناطق "الحد الأدنى لشروط عقد خدمات تبريد المناطق") وفقاً للفصل السادس من لائحة تبريد المناطق لضمان توافق الأطر القانونية والتعاقدية الرئيسية التي تُطبق على بيع و/أو إمداد خدمات تبريد المناطق وضمان استمرار التوازن - بشكل عادل ومنصف بين الحاجة لحماية وعدم التأثير بشكل سلبي على المتطلبات التجارية المعقولة لمزودي خدمات تبريد المناطق بالتجزئة المرخصين ومزودي خدمات تبريد المناطق المرخصين في قطاع تبريد المناطق في الإمارة.
6.2 التطبيق والنطاق
6.2.1 لا تُطبق المتطلبات الواردة في الفصل السادس على عقد خدمات تبريد المناطق ("عقد خدمات تبريد المناطق المستثنى") في حالة تحقق جميع الشروط التالية:
(أ) إبرام عقد خدمات تبريد المناطق ذي الصلة لتقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة،
(ب) إبرام عقد خدمات تبريد المناطق ذي الصلة بين أحد مزودي خدمات تبريد المناطق وأحد المتعهدين،
(ج) عدم عقد صفقات بيع بالتجزئة - في الحال أو المستقبل من جانب المتعهد ذي الصلة،
(د) عدم وجود متعاملين من الفئة السكنية يتلقون خدمات تبريد المناطق المرخصة أو يلتزمون بسداد مقابل هذه الخدمات المقدمة من جانب المتعهد ذي الصلة بموجب عقد خدمات تبريد المناطق ذي الصلة.
6.2.2 لا تُطبق المتطلبات الواردة في الفصل السادس على عقد خدمات تبريد المناطق إلى الحد الذي تُقدم فيه خدمات تبريد المناطق المعفاة بموجبه. إذا تضمن أحد عقود خدمات تبريد المناطق المبرمة من وقت لآخر - شروطاً تتعلق بصفقات البيع بالتجزئة [مع متعاملي الفئة السكنية]، فإنه يلزم أن تتوافق هذه الشروط مع الحد الأدنى لشروط عقد خدمات تبريد المناطق. وإذا كان لدى الدائرة أسباباً معقولة وراء اعتبار بعض الشروط الواردة في عقد خدمات تبريد المناطق المستثنى تتعلق بإحدى صفقات البيع بالتجزئة [مع متعاملي الفئة السكنية]، يحق للدائرة طلب الاطلاع على عقد خدمات تبريد المناطق المستثنى المزعوم ومراجعته.
6.2.3 لا يحق لطرفي عقد خدمات تبريد المناطق المستثنى الاتفاق على إجراء أي تعديلات على مثل هذا العقد دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من الدائرة (ولا يجوز للدائرة الامتناع عن منح هذه الموافقة بدون إبداء أسباب معقولة).
6.2.4 تُفسر المتطلبات الواردة في كل مجموعة من مجموعات الشروط الواردة ضمن الحد الأدنى لشروط اتفاق خدمات تبريد المناطق بشكل يتوافق مع أي متطلبات إلزامية أو محظورات محددة واردة في لائحة تبريد المناطق وأي متطلبات إلزامية واردة في الترخيص أو متطلبات القانون رقم (11) لسنة 2018 ويتم تأويلها بمقتضاها.
6.2.5 لا تهدف المتطلبات الواردة في كل مجموعة من مجموعات الشروط الواردة ضمن الحد الأدنى لشروط عقد خدمات تبريد المناطق إلى منع أو عرقلة أي تدابير تعاقدية تُستحدث و/أو يوصى بها. ويتم تشجيع وحث المرخص لهم ممن يُطبق عليهم الفصل السادس من لائحة تبريد المناطق للسعي إلى توزيع الحقوق والمصالح والتعهدات والالتزامات والأدوار والمسؤوليات بموجب عقود خدمات تبريد المناطق ذات الصلة بشكل يحقق التوازن - بشكل عادل ومنصف بين:
(أ) حماية المصالح القانونية للمتعاملين،
(ب) عدم التأثير بشكل سلبي على المتطلبات التجارية المعقولة للمرخص لهم،
ويحق للمرخص لهم طلب استثناءهم من أحد المتطلبات الواردة في الفصل السادس لتحقيق هذا الهدف.
6.2.6 وتحديداً، تقدم الشروط الواردة ضمن الحد الأدنى لشروط عقد خدمات تبريد المناطق بعض تدابير الحماية للمتعاملين والذين هم ملاك المنشآت المسجلين:
(أ) يحق لأي مالك منشأة تركيب نظام التبريد التقليدي أو المعدات أو الآلات على نفقته الخاصة، وله تمام الحرية في استخدام التبريد التقليدي في الوقت الذي يمكنه الاستفادة من خدمات أنظمة تبريد المناطق،
(ب) يحق لأي مالك منشأة الاختيار بالفصل عن نظام تبريد المناطق بشكل دائم، شريطة استيفاء الشروط التالية:
(1) قيام المتعامل بدفع أي مبالغ مستحقة لمزود خدمة تبريد المناطق ذو الصلة بشكل تام،
(2) تقديم المتعامل إخطار خطي لمدة لا تقل عن 3 أشهر لمزود خدمات تبريد المناطق لفصل الخدمة،
(3) يقوم مزود خدمات تبريد المناطق بتنفيذ إجراءات فصل الخدمة لضمان تنفيذ المهمة بشكل صحيح وآمن، في حين يجب على المتعامل إتاحة الوصول إليها لتسهيل هذه الإجراءات،
(4) قبل عملية فصل الخدمة، يقوم المتعامل بدفع رسوم فصل الخدمة لمزود خدمات تبريد المناطق. ويجب الحصول على موافقة خطية من الدائرة حول منهجية ومبلغ هذه الرسوم مع الأخذ بعين الاعتبار التكاليف ذات الصلة التي يتكبدها مزود الخدمة، ومدفوعات الرسوم الثابتة المستحقة على المتعامل لمزود الخدمة بموجب أي اتفاقية خدمات تبريد المناطق على مدى الفترة المتبقية للاتفاقية أو الفترة المتوقعة من مزود الخدمة للعثور على حمل مكافئ (أيهما استغرق وقت أقصر)،
(5) في حال تأجير المنشآت، فيجب الحصول على شهادة عدم ممانعة من جميع المؤجرين في هذه المنشآت.
6.2.7 يقوم الأطراف المستثنين من أي شرط من الشروط الواردة ضمن الحد الأدنى لشروط عقد خدمات تبريد المناطق بالتفاوض وإضافة بند لإنهاء اتفاقية خدمات تبريد المناطق عند دفع رسوم فصل الخدمة لمزود خدمات تبريد المناطق من قبل المتعامل والتي تعكس المدفوعات المتبقية لرسوم السعة المستحقة بموجب اتفاقية خدمات تبريد المناطق ذات الصلة (على مدى الفترة المتبقية من اتفاقية خدمات تبريد المناطق للعثور على حمل مكافئ- أيهما استغرق وقت أقصر) وتكلفة فصل الخدمة.
6.2.8 في حال وجود نزاع يتعلق برسوم فصل الخدمة ذات الصلة بموجب البند 6.2.6 أو رسوم إنهاء الاتفاقية بموجب البند 6.2.7، عندها يجوز للمتعامل إحالة المسألة للدائرة لتحديد المبلغ النهائي لهذه الرسوم على أن تقوم الدائرة بتقديم رأيها خلال 20 يوم عمل من استلام المعلومات كاملة فيما يتعلق بالرسوم المتنازع حولها.
يتم تقديم الأدلة ومبررات طلب المرخص له لأي استثناءات إلى الدائرة للاطلاع والموافقة (بشروط أو بدون شروط) أو التعديل أو الرفض.
6.3 عقود خدمات تبريد المناطق
6.3.1 تلتزم أي جهة تحمل ترخيص ساري لتنفيذ خدمات تبريد المناطق المتكاملة- إلى الحد الذي يمكنها من عقد صفقة بيع بالتجزئة مع متعاملي الفئة السكنية- بإبرام اتفاق خدمات تبريد المناطق مع مثل هؤلاء المتعاملين بما يتوافق مع المتطلبات التعاقدية الإلزامية لعقد خدمات تبريد المناطق المطبقة الواردة في الملحق رقم [1] للائحة تبريد المناطق الصادرة وفقاً لشروط الترخيص الممنوح لهذه الجهة.
6.3.2 تلتزم أي جهة تحمل ترخيص ساري لتقديم خدمات مزودي خدمات تبريد المناطق (المستقلة) – إلى الحد الذي تقدم فيه هذه الجهة خدمات تبريد المناطق المرخصة - بما يلي:
(أ) إبرام عقد خدمات تبريد المناطق مع أي جهة تحمل ترخيص ساري لمزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة،
(ب) وضمان توافق أي شروط واردة في اتفاق خدمات تبريد المناطق تتعلق بصفقات البيع بالتجزئة مع الفئة السكنية مع المتطلبات التعاقدية الإلزامية لعقود خدمات تبريد المناطق المطبقة الواردة في الملحق رقم [1] للائحة تبريد المناطق الصادرة وفقاً لشروط الترخيص الممنوح لها.
6.3.3 تلتزم أي جهة تحمل ترخيص مزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة ساري ولا تحمل ترخيص مزود خدمات تبريد المناطق (المستقلة) ساري أو ترخيص خدمات تبريد المناطق المتكاملة- إلى الحد الذي تقدم فيه خدمات تبريد المناطق بالتجزئة- بما يلي:
(أ) إبرام عقد خدمات تبريد المناطق مع أي جهة تحمل ترخيص مزود خدمات تبريد المناطق (المستقلة) ساري أو تحمل ترخيص خدمات تبريد المناطق المتكاملة ساري،
(ب) وإبرام عقد خدمات تبريد المناطق مع المتعاملين من المستخدمين النهائيين بما يتوافق مع المتطلبات التعاقدية الإلزامية لعقود خدمات تبريد المناطق المطبقة الواردة في الملحق رقم [1] للائحة تبريد المناطق الصادرة وفقاً لشروط الترخيص الممنوح لها.
7. التوصيل بأنظمة تبريد المناطق في مناطق الخدمات المرخصة
7.1 التوصيل بأنظمة تبريد المناطق في مناطق الخدمات المرخصة
7.1.1 تخضع المناطق التي تحددها الدائرة كمناطق خدمات تطبيقات نظام تبريد المناطق بها للقواعد والشروط التالية:
(أ) يلتزم كافة مزودي خدمات تبريد المناطق المسجلين بما يلي:
(1) طلب الحصول على ترخيص لتقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة لأي مشروع جديد لتبريد المناطق في إحدى مناطق الخدمات المرخص بها تطبيق نظام تبريد المناطق، أو
(2) طلب إجراء أي تعديل على أي ترخيص حالي لتوسعة أحد أنظمة تبريد المناطق الحالية.
(ب) في حالة عدم إعفاء أنظمة تبريد المناطق المركبة من تقديم الخدمات لأحد المباني أو أحد مشاريع تبريد المناطق- لكل حالة على حدة- الواقعة في إحدى مناطق الخدمات المرخص فرض تطبيق نظام تبريد المناطق بها، يتم اختيار مزود خدمات تبريد المناطق المسجل الذي لديه أقصر ممرات توصيل إلى المبنى ذي الصلة.
(ج) يلتزم المطور - عن طريق التواصل الفعّال بضمان معرفة الأطراف ذات العلاقة المعنية بكل المباني الجديدة التي سيتم إنشاءها في المشروع التطويري بتوفر البنية التحتية لنظام تبريد المناطق بحيث يتم تخطيط هذه المباني وتصميمها وإنشاءها وبدء تشغيلها كمباني جاهزة للتوصيل بنظام تبريد المناطق حسبما تم بيانه في قواعد نظام تبريد المناطق، وبالتالي توصيل هذه المباني بشبكة نظام تبريد المناطق الكائنة بالمشروع التطويري إذا ارتأى.
7.2 الإعفاءات
7.2.1 يحق للدائرة إعفاء مزود خدمات تبريد المناطق من توصيل أحد المتعاملين بنظام تبريد المناطق في الحالات التالية:
(أ) في حالة تجنيب السعة المتاحة المرخص بها لنظام تبريد المناطق لأي متعامل محتمل، أو
(ب) إذا رأت الدائرة أن هذا الإعفاء مبرراً.
(ج) إذا قام المتعامل باعتباره مالك مسجل لمنشأة ما بتقديم طلب خطي للفصل التام من نظام تبريد المناطق.
8. إعادة النظر في قرار الدائرة
8.1 طلب إعادة النظر في القرار
8.1.1 يجب أن يكون الطلب المقدم إلى الدائرة لإعادة النظر في أي قرار صادر من جانبها بموجب هذه اللائحة خطيا وأن يكون مشفوعاً بجميع المستندات الداعمة أو الأدلة ذات الصلة.
8.2 طلب الدائرة للمعلومات
8.2.1 يحق للدائرة أن تطلب من الجهة المتقدمة بطلب إعادة النظر في القرار الصادر منها بموجب الفصل الثامن تزويدها بأي معلومات أو مستندات تراها الدائرة معقولة وضرورية في الظروف السائدة في حينه، وتلتزم الجهة بتقديم المعلومات المطلوبة في المدة المتفق عليها.
8.3 قرار الدائرة
8.3.1 تلتزم الدائرة بإصدار قراره خلال (60) يوماً من تاريخ تلقيها طلب إعادة النظر في القرار.
8.3.2 تلتزم الدائرة بإخطار الجهة المتقدمة بطلب إعادة نظر في القرار بقرارها وذلك خلال (5) أيام عمل من تاريخ صدور القرار.
8.3.3 يحق للدائرة:
(أ) أن تتخذ أي قرار تراه مناسباً للظروف في حينه، و/أو
(ب) أن تصدر التعليمات التي تراها مناسبة للجهة المتقدمة بطلب إعادة النظر في القرار وللغير.
8.3.4 أي قرارات أو تعليمات تصدرها الدائرة تكون ملزمة للجهة المتقدمة بطلب إعادة النظر في القرار وأي طرف آخر وارد بمثل هذه القرارات أو التعليمات.
8.3.5 عدم الالتزام بقرارات أو تعليمات الدائرة سيعد إخفاقاً في الامتثال بهذه اللائحة.
9. عدم الامتثال لهذه اللائحة
9.1 الإبلاغ عن حالات عدم الامتثال
9.1.1 يتعين إبلاغ الدائرة عن حالات عدم الامتثال لهذه اللائحة أو أي تصرف يمكن اعتباره عدم امتثال بهذه اللائحة.
9.2 إجراءات إنفاذ القانون
9.2.1 في حالة عدم الامتثال لهذه اللائحة، يحق للدائرة إصدار إخطار بوجوب الامتثال للائحة للطرف الذي أخلّ بهذه اللائحة أو أي أداة تنفيذية أو جزاءات إدارية أخرى منصوص عليها في القانون رقم (11) لسنة 2018.
9.2.2 يجب أن يتضمن هذا الإخطار أو الأداة التنفيذية أو الجزاءات الإدارية ما يلي:
(أ) اسم الجهة،
(ب) بند اللائحة الذي أخل به،
(ج) المهلة الممنوحة للامتثال،
(د) والجزاءات الإدارية والغرامات التي سيتم اتخاذها ضد الجهة في حالة عدم امتثالها لهذه اللائحة خلال المهلة الممنوحة.
9.2.3 يجوز لدائرة الطاقة فرض غرامات إدارية واتخاذ الجزاءات الإدارية بحق من يخالف أحكام هذه اللائحة والسياسات والقرارات والتعاميم الإخطارات الصادرة بموجبها. وفق ما نصت عليه الفقرة 1.3 من هذه اللائحة.
10. القانون النافذ
10.1 القانون النافذ
10.1.1 تخضع هذه اللائحة وحقوق وواجبات الأطراف الخاضعة لها لقوانين الإمارة أبوظبي والقوانين الاتحادية للدولة حسبما يتم تطبيقه في محاكم الإمارة.
الملحق رقم [1]
الشروط الإلزامية لعقد خدمات تبريد المناطق
المحتويات
| القسم 1 – مصطلحات أساسية إلزامية لتوريد خدمات تبريد المناطق للمرخص لهم بيع خدمات تبريد المناطق بالتجزئة. | 49 |
| القسم 2 - الشروط الإلزامية. | 58 |
| البند 1- تفاصيل العقد | 58 |
| البند 2- الأسعار والرسوم والأتعاب | 58 |
| البند 3- الحصرية. | 59 |
| البند 4 - السعة التعاقدية | 61 |
| البند 5- مسؤوليات مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة | 61 |
| البند 6- مسؤوليات المتعامل | 62 |
| البند 7 - حالات انقطاع الخدمات المزمعة وغيرها من حالات الانقطاع | 63 |
| البند 8 - عدادات قياس استهلاك المتعاملين | 64 |
| البند 9 - إعداد الفواتير والدفع. | 65 |
| البند 10- عدم الاستمرارية في تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة. | 65 |
| البند 11- المسؤولية القانونية والخسارة التبعية. | 66 |
| البند 12 - الإنهاء | 67 |
| البند 13 - القانون المعمول به وحل النزاعات. | 68 |
| البند 14 - الحالات الطارئة | 68 |
| الملحق 1 - تفاصيل العقد | 69 |
القسم 1 - الشروط الإلزامية لتوريد خدمات تبريد المناطق من قبل مزودي خدمات المناطق بالتجزئة
1. الحالة والتطبيق
أ. أصدرت الدائرة هذه الشروط والأحكام التعاقدية الإلزامية، والتي يجب أن يتم – كحد أدنى – تضمينها بصورة أساسية (ولا يجوز الخروج عنها) في كل اتفاقية، أو شروط تعاقدية، أو أي ترتيبات مماثلة تحكم وتنظم عملية توفير خدمات تبريد المناطق المرخصة إلى المتعامل قبل عملية الشراء، أو المباشرة، أو البيع أو توفير خدمات تبريد المناطق المرخصة (عقد خدمات تبريد المناطق) بواسطة مزودي التجزئة أو مورّدي الجملة المرخص لهم الذين يقدمون خدمات تبريد المناطق المتكاملة، باعتبارها شرطًا من شروط الترخيص للمرخص له.
ب. لا تطبق الشروط الإلزامية لعقد خدمات تبريد المناطق إذا توافرت جميع الشروط التالية:
1. عقد خدمات تبريد المناطق يتعلق بتوفير خدمات تبريد المناطق المرخصة.
2. عقد خدمات تبريد المناطق بين مورد الجملة لخدمات تبريد المناطق ومزود التجزئة.
3. ليس هناك أي معاملات بالتجزئة تم إجراؤها أو سيتم إجراؤها بواسطة مزود التجزئة.
4. ليس هناك أي متعاملين للفئة السكنية يتلقون أو يُطلب منهم أن يدفعوا مقابل خدمات تبريد المناطق المرخصة يوردها لهم مزود التجزئة بموجب عقد خدمات تبريد المناطق.
ج.) لا تُطبق الشروط الإلزامية على خدمات تبريد المناطق المعفاة.
2. عدم الامتثال
مع مراعاة الفقرة 1 (ب) والفقرة 1 (ج)، يتعين أن يتم إدراج الشروط الإلزامية في أي عقد خدمات تبريد المناطق يتم إبرامه بين مورد خدمات تبريد المناطق المرخص والمتعامل، علماً بأن أي أحكام في عقد خدمات تبريد المناطق تخالف هذه الشروط الإلزامية من أي ناحية ستكون باطلة وغير سارية.
3. التعريفات
في الشروط الإلزامية، يكون للكلمات التالية المعاني الموضحة قرين كل منها ما لم يدل سياق النص على خلاف ذلك:
الطلب الفعلي: يُقصد بالطلب الفعلي، فيما يخص وحدة المتعامل، في أي ساعة خلال فترة الفوترة، الحد الأقصى لاستخدام طاقة التبريد على النحو الذي يتم قياسه في غرفة معدات نظام نقل الطاقة لخدمات تبريد المناطق بالتجزئة باستخدام عدادات قياس استهلاك المتعامل؛
وكيل الفوترة والتحصيل: يُقصد به المُعيَّن من قبل مزوّد خدمات تبريد المناطق الذي يقوم بخدمات تبريد المناطق المتكاملة أو الذي يعمل لصالحه وبالنيابة عنه أو بالنيابة عن مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة لأغراض الاضطلاع بخدمات إعداد فواتير المتعاملين أو قياس استهلاكهم أو تحصيل الفواتير الخاصة بهم أو جميعها معًا فيما يخص طاقة التبريد في شكل المياه المبردة التي يتولى أي مزوّد خدمات تبريد المناطق من هذا القبيل أو مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة من هذا القبيل بتوريدها (حسبما قد تكون الحالة) إلى المتعاملين؛
المبنى: يُقصد به المبنى والمرافق والهياكل الملحقة به التي أنشأها أو سيتم إنشاءها بواسطة المتعامل أو نيابة عنه.
مالك المبنى: يُقصد به المطور و/أو المالك (سواء مالك أم مستأجر) لمبنى ما يتم توريد خدمات تبريد المناطق المرخصة له بواسطة مورد خدمات تبريد المناطق المرخص له.
نظام المبنى: يُقصد به نظام المياه المبرّدة والمعدات المرتبطة به داخل المبنى؛
الدائرة: يُقصد بها دائرة الطاقة؛
رسم السعة: يُقصد به فيما يخص فترة الفوترة بموجب عقد خدمات تبريد المناطق، الرسوم الثابتة المتكررة الخاصة بسعة العقد، على النحو المحدد وفقًا لعقد خدمات تبريد المناطق مع الالتزام بمتطلبات أي لوائح وتعليمات خاصة بتبريد المناطق تصدر عن دائرة الطاقة.
المياه المبردة: يُقصد بها المياه الباردة (المعالجة كيميائياً في معظم الأحيان) والتي تستخدم في نظام تبريد مائي مغلق لأغراض تبريد الهواء وعمليات التبريد المختلفة.
مواصفات المياه المبرّدة: يُقصد بها درجة حرارة المياه المبرّدة على نحو ما يرد وصفه بالتفصيل والاتفاق عليه في عقد خدمات تبريد المناطق؛
التبريد المريح: يقصد به تبريد مساحة معينة داخل منشأة تستخدم بشكل أساسي لأي من الأغراض التالية:
أ) أغراض سكنية و/أو تجارية
ب) توفير خدمات عامة داخل الإمارة ويشترط ألا تكون تلك المنشأة مستخدمة لأغراض صناعية أو لغايات تبريد المرافق الصناعية.
رسوم الاستهلاك: يُقصد به، فيما يخص فترة الفوترة بموجب عقد خدمات تبريد المناطق، رسوم الاستخدام المتكرر المتغيرة، على النحو المحدد وفقًا لشروط عقد خدمات تبريد المناطق مع الالتزام بمتطلبات تعليمات/ لائحة تبريد المناطق؛
السعة التعاقدية: يُقصد بها السعة الإنتاجية لخدمات تبريد المناطق المرخصة، بالكيلوواط، التي يتعاقد عليها مورد خدمات تبريد المناطق المرخص والمتعامل بموجب عقد خدمات تبريد المناطق والمحددة في تفاصيل العقد، والتي يجوز تغييرها من وقت لآخر؛
تفاصيل العقد: يُقصد بها التفاصيل المبينة في الملحق 1 الخاص بالشروط الإلزامية
السائل المبرد: يُقصد به المياه المبردة أو أي وسيط آخر مستخدم لأغراض توفير خدمات تبريد المناطق.
طاقة التبريد: يُقصد بها التخلص من الطاقة الحرارية، والتي تقاس بالميجاواط/ساعة أو الكيلوواط/ساعة للتبريد
حمل التبريد: يُقصد به معدل التخلص من أحمال الحرارة، والتي تقاس بالميجاواط/ساعة أو الكيلوواط/ساعة للتبريد؛
عقد خدمات التبريد: يُقصد به المعنى المبين في الفقرة رقم 1 (أ) من القسم الأول أعلاه (الحالة وطلب التقديم)؛
يُقصد بالمتعامل الشخص أو الجهة التي تتضمن، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(أ) مالك المبنى الذي يتعاقد مع مورد خدمات تبريد المناطق المرخص له لتوفير خدمات مرخصة لتبريد المناطق؛
(ب) والمتعامل الفرد؛
عدادات قياس استهلاك المتعاملين: يُقصد بها أي جهاز يمتلكه أو يُشغله أو يحتفظ به مورد خدمات تبريد المناطق المرخص له والمستخدم في أو ذو صلة بنظام المبنى لغرض تحديد تدفق طاقة التبريد والمياه المبردة؛
منطقة الخدمة المرخصة لتبريد المناطق: يُقصد بها المعنى المعطى لهذا المصطلح في اللائحة التنظيمية لاختصاصات تبريد المناطق لعام 2006 التي أصدرتها الدائرة ويتولى صونها ومراجعتها وتعديلاتها (حسبما يكون ذلك ملائما)؛
معيار رقم (1) لمخطط تبريد المناطق: يُقصد به مخطط تبريد المناطق الذي:
يساوي على الأقل حمل التبريد المؤهل؛ و
يضم واحد أو أكثر من متعاملي الجملة الذين يستخدمون تبريد المناطق لأغراض التبريد المريح.
معيار رقم (2) لمخطط تبريد المناطق: يُقصد به مخطط تبريد المناطق الذي:
يساوي أقل من حمل التبريد المؤهل؛ و
يضم متعامل واحد (1) فقط من متعاملي الجملة الذين يستخدمون خدمات تبريد المناطق لأغراض التبريد المريح.
شبكة تبريد المناطق: يُقصد بها كافة خطوط أنابيب التوزيع (عبر نقاط التوريد والرجوع) والمعدات ذات الصلة التي يتم تشغيلها وصيانتها من قبل مستأجر ما لأغراض نقل سائل التبريد بين محطة واحدة أو أكثر لتبريد المناطق ومبنى واحد أو أكثر؛
محطات تبريد المناطق: يُقصد بها المحطة، بما فيها محطات الضخ وأجهزة التبريد ومرافق تخزين الطاقة الحرارية وأبراج التبريد ومحطات الكهرباء الفرعية الملحقة ومعدات تزويد الكهرباء في حالات الطوارئ ومفاتيح التحكم في الأنظمة ولوحات المفاتيح الكهربائية والمعدات الإضافية للتركيبات الكهربائية والأنابيب والتركيبات الأخرى والمعدات الملحقة بها المركبة في نطاق منطقة محطة التبريد، والتي يتم استخدامها وتشغيلها وصيانتها في إنتاج طاقة التبريد وتوزيع المياه المبردة التي يتم تشغيلها أو صيانتها أو كليهما معًا لأغراض دعم توفير خدمات تبريد المناطق، التي يتم تركيبها في قطعة أرض ما، والتي يُبنى عليها محطة تبريد المناطق وتشغيلها؛
مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة: يُقصد به أي جهة تتولى إنتاج وتوزيع طاقة التبريد بواسطة المياه المبردة مستخدمةً نظام تبريد المناطق بما يتفق وأحكام القانون لأغراض توريد خدمات مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة أو توريد خدمات تبريد المناطق المتكاملة؛
معدات نظام نقل الطاقة التابعة لمزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة: يُقصد بها المرافق المستخدمة لنقل طاقة التبريد في شكل المياه المبرّدة من مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة إلى مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو إلى نظام تبريد المبنى، وتشمل دون حصر عدادات القياس التابعة لمورد الجملة.
مرافق مزوّدي خدمات تبريد المناطق بالجملة: يُقصد بها المعدات والمرافق، بما فيها محطات تبريد المناطق وشبكات تبريد المناطق ومعدات نظام نقل الطاقة التابعة لمزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة، وأي نوع آخر من المعدات التي يتم تركيبها وتصميمها وتنصيبها وتشغيلها وصيانتها من جانب مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة بغرض توريد خدمات تبريد المناطق المرخصة إلى مزودي التجزئة أو المباني عبر نقاط التوصيل ونقاط الرجوع.
خدمات تبريد المناطق بالجملة (القائمة بذاتها): يُقصد بها أي نشاط بخلاف تزويد خدمات تبريد المناطق المتكاملة التي يباشرها مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة، والمرتبطة بإنتاج طاقة التبريد بواسطة المياه المبرّدة باستخدام محطة واحدة لتبريد المناطق أو أكثر، وتوزيع طاقة التبريد إلى مورّدي تبريد خدمات التبريد المرخصة؛
مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة: يُقصد به أي جهة التي تحصل على طاقة التبريد باستخدام المياه المبردة من مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة بغرض إعادة بيع طاقة التبريد المتحصل عليها (حيثما يقتضي السياق) بما فيها أي جهة تتولى توريد خدمات تبريد المناطق المتكاملة من خلال تزويد طاقة التبريد أو بيعها أو كليهما معًا إلى المتعاملين النهائيين باستخدام المياه المبردة (سواء بشكل مباشر أو عن طريق وكيل أو أكثر يقومون بخدمات الفوترة والتحصيل)؛
مرافق مزودي خدمات تبريد المناطق بالتجزئة: يُقصد بها المعدات والمرافق المملوكة والمصممة والمركبة من قبل:
مزودي خدمات تبريد المناطق بالتجزئة حسبما يتطلب الأمر لتوريد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة إلى المتعاملين النهائيين؛ أو
مزودي خدمات تبريد المناطق بالجملة إلى الحد الذي يتم فيه تزويد خدمات تبريد المناطق المتكاملة إلى المتعاملين النهائيين
وفي كل حالة على حدة، سواء بشكل مباشر أو بشكل غير مباشر عن طريق وكيل أو أكثر يقومون بخدمات الفوترة والتحصيل.
خدمات تبريد المناطق بالتجزئة: يُقصد بها أي نشاط يباشره مزوّدي خدمات تبريد المناطق بالتجزئة بما يرتبط بما يلي:
بشراء خدمات تبريد المناطق بالجملة من أحد مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة وإعادة بيع طاقة التبريد المتحصل عليها بهذه الكيفية إلى المستخدمين النهائيين؛ و/ أو
بالاضطلاع بخدمات تبريد المناطق المتكاملة عن طريق توريد طاقة التبريد أو بيعها أو كليهما معًا باستخدام المياه المبردة
وفي كل حالة على حدة إلى المتعاملين النهائيين (سواء بشكل مباشر أو بشكل غير مباشر عن طريق وكيل أو أكثر يقومون بخدمات الفوترة والتحصيل)؛
مخطط تبريد المناطق: يُقصد به كل مشروع تطوير عقاري (بما فيه أي مشروع تطويري رئيسي أو فرعي) أو مجمع مباني يقع في منطقة مرخصة لخدمات تبريد المناطق الموصل بنظام تبريد مناطق واحد أو أكثر أو مزود بالخدمة من خلال هذا النظام، أو من المزمع توصيله بنظام تبريد مناطق واحد أو أكثر أو من المزمع تزويده بالخدمة من خلال هذا النظام؛
نظام تبريد المناطق: يُقصد به المعدات المتضمنة نظام مركزي لإنتاج وتوزيع طاقة التبريد باستخدام المياه المبردة من محطة تبريد مركزية إلى عدد من المنشآت عن طريق شبكة من الأنابيب المطمورة في باطن الأرض.
تبريد المناطق: يُقصد به تبريد المنشآت عن طريق شبكات وأنظمة تبريد مركزية باستخدام سائل التبريد من محطة التبريد المركزية.
الحالة الطارئة: يُقصد بها أي واقعة أو ظرف (بما في ذلك تسرب كمية مادية من المياه) والذي يحدث في أي نظام مباني أو حوله أو مرافق مزوّدي خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو مرافق مزوّدي خدمات تبريد المناطق بالجملة، بغض النظر عن السبب، الذي ينجم عنه أو قد يكون متوقعًا بصورة معقولة أن ينجم عنه ما يلي:
وفاة أي شخص أو إلحاق أذى بصحته أو بسلامته؛
أي خسارة جسيمة أو ضرر مادي أو تعطل أي ممتلكات أو إلحاق الضرر بالبيئة؛ أو
(ج) أي واقعة أو ظرف يتطلب إيقاف تشغيل كلي أو جزئي لنظام المبنى ذي الصلة أو مرافق مزودي خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو مرافق مزوّدي خدمات تبريد المناطق بالجملة من أجل الامتثال - أو لتجنب انتهاك - أي أمر خاص بالمتطلبات القانونية أو ممارسة حسن التعامل مع المرافق العامة؛
خدمات تبريد المناطق المعفاة: يُقصد بها توفير خدمات تبريد المناطق إلى مخطط تبريد المناطق
أ) الذي:
1. يساوي أقل من حمل التبريد المؤهل؛ و
2. يضم متعامل واحد فقط من متعاملي الجملة؛ و
3. ولا يمارس متعامل الجملة هذا أي عمليات بيع بالتجزئة، شريطة أنه – لاستبعاد الشك – لا تعتبر أنشطة تبريد المناطق المحظورة خدمات تبريد معفاة؛ أو
ب) يضم متعاملي جملة يستخدمون تبريد المناطق بصورة أساسية لغايات أخرى غير التبريد المريح.
ممارسة حسن التعامل مع المرافق العامة: يُقصد بها المهارة والعناية وحسن التوقيت والاجتهاد المتوقع بشكل معقول من (حسبما يقتضي السياق) مشغل مؤهل بشكل مناسب في صناعة طاقة المناطق في الإمارات العربية المتحدة من ذوي الخبرة في تنفيذ مثل هذه الخدمات للمشاريع ذات النوع والطبيعة والتعقيد المماثلة لخدمات تبريد المناطق المرخصة؛
الجهاز الحكومي: يُقصد به حكومة إمارة أبوظبي أو أي وزارة أو دائرة أو فرع أو قسم أو جهة تابعة لها، وأي شخص يخضع لسيطرة مباشرة أو غير مباشرة لأية حكومة تمارس وظائف تنفيذية أو تشريعية أو قضائية أو تنظيمية أو إدارية، أو بما يرتبط بالحكومة أو أي جهة حكومية أخرى أو مؤسسة من مؤسسات الدولة أو جهة وسلطة أو مؤسسة أو لجنة أو مجلس، أو أي سلطة تنظيمية مستقلة، وفي كل حالة من هذه الحالات تكون داخل إمارة أبوظبي، وأي خلف لمورد خدمات تبريد المناطق المرخصة لأي من سبق.
المتعامل الفرد: يُقصد به مالك الوحدة (سواء أكان مالكا له ملكية حرة أو ملكية استئجارية) أو مستأجر الوحدة أو غيرهم من شاغلي الوحدة في المبنى، بما في ذلك مالك المبنى بتلك الصفة الممنوحة له، والذي يتم توريد أو بيع خدمات تبريد المناطق المرخصة إليه من قبل مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة؛
انقطاع الخدمة: يُقصد به إخفاق مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة عن تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة بما يتفق وشروط عقد خدمات تبريد المناطق، وذلك بخلاف الانقطاع المزمع للخدمة؛
خدمات تبريد المناطق المتكاملة: يُقصد بها قيام أي جهة بتنفيذ خدمات تبريد المناطق المرخصة من خلال إنتاج طاقة التبريد باستخدام المياه المبرّدة من محطة واحدة أو أكثر من محطات تبريد المناطق بغرض توزيعها وبيعها وتزويدها إلى المتعاملين النهائيين، سواء بشكل مباشر أو عن طريق وكيل أو أكثر يقومون بخدمات الفوترة والتحصيل؛
كيلوواط ساعة تبريد (KWh c): يُقصد بها وحدة قياس طاقة التبريد؛
الشروط الإلزامية: تحمل المعنى المعطى لها في القسم 1 الفقرة 1 (الحالة والتطبيق) الواردة أعلاه؛
القانون: يُقصد به القانون رقم (11) لسنة 2018 بشأن إنشاء دائرة الطاقة ولوائحه التنظيمية والتنفيذية.
المتطلبات أو الاشتراطات القانونية: يُقصد بها جميع القوانين (بما فيها القانون)، والتفويضات والموافقات والمراسيم والتراخيص والتصاريح والإعفاءات والامتيازات والاستثناءات والإجراءات والاعتمادات وشهادات عدم الممانعة والإيداعات لدى جميع الأجهزة الحكومية اللازمة لتوريد خدمات تبريد المناطق المرخصة وفقًا لعقد خدمات تبريد المناطق، وأي حكم قضائي أو نهائي غير قابل للطعن يسري مباشرة على الطرف المعني أو أي جهاز حكومي له اختصاص على المسألة المعنية؛
خدمات تبريد المناطق المرخصة: يُقصد بها – بما يتفق وشروط عقد خدمات تبريد المناطق والشروط الإلزامية – ما يلي:
أ) توريد المياه المبردة بما يستوفي مواصفات المياه المبرّدة المعمول بها في نقاط التوصيل من قبل مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة إلى المتعامل ضمن إطار مخطط تبريد المناطق بما يفي بالمتطلبات الواردة إما في المعيار رقم (1) لتبريد المناطق أو المعيار رقم (2) لتبريد المناطق شريطة ألا يندرج هذا النشاط ضمن خدمات تبريد المناطق المعفاة؛ و
ب) استقبال مياه المبرّدة الراجعة في نقطة (أو نقاط) الرجوع ذات الصلة؛
مورد خدمات تبريد المياه المرخصة: يحمل هذا المصطلح المعنى المعطى له في القسم 1 الفقرة 1 (أ) (الحالة والتطبيق)؛
ميجاواط ساعة تبريد (MWh c): يُقصد بها وحدة قياس طاقة التبريد، والتي تساوي 1000 كيلوواط ساعة تبريد؛
الطرفان/ الطرفين: يُقصد بهما طرفي عقد خدمات تبريد المياه؛
انقطاع الخدمة المزمع: يُقصد به إيقاف تشغيل المعدات في نطاق مرافق مزوّدي خدمات تبريد المناطق بالجملة أو مرافق مزوّدي خدمات تبريد المناطق بالتجزئة لإجراء أو تنفيذ أعمال الصيانة أو الإصلاح على هذه المعدات بما ينجم عنه انقطاع في تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة، وفي هذه الحالة يجب إخطار المتعاملين ذوي الصلة بأي انقطاع للخدمة من هذا القبيل مقدمًا؛
نقطة التوصيل: يُقصد بها النقطة التي يتم توريد طاقة التبريد فيها من مرافق مزودي خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو مرافق مزوّدي خدمات تبريد المناطق بالجملة (وذلك في حال تنفيذ مزوّدي خدمات تبريد المناطق بالجملة تقديم خدمات تبريد المناطق المتكاملة) إلى نظام المباني الخاص بالمتعاملين، والتي – في هذه الحالة – يجب أن يتم الاتفاق عليها في عقد خدمات تبريد المناطق؛
نقطة الرجوع: يُقصد بها النقطة، التي ترجع فيها المياه المبردة من نظام المباني للمتعاملين أو المبادلات الحرارية أو كليهما معًا الموصلة بنظام المباني، والتي – في هذه الحالة – يجب أن يتم الاتفاق عليها في عقد خدمات تبريد المناطق؛
العقار: يُقصد به أي أرض أو مبنى أو إنشاءات أو منطقة مكيفة الهواء؛
نشاط تبريد المناطق المحظور: يُقصد به مباشرة توريد خدمات تبريد المناطق إلى مخطط تبريد المناطق بما يقل عن أحمال التبريد المُؤهّل، والذي يضم متعامل جملة واحد فقط يبرم صفقة التجزئة.
متعامل الجملة: يُقصد به الجهة التي تملك أو تشغل أو تدير بالجملة مبنى يقع في أحد مخططات تبريد المناطق، التي يتم توصيله بشبكة ونظام تبريد المناطق، لأي منهما بتوصيلة مباشرة (باستخدام محطة واحدة أو أكثر من محطات التبادل الحراري بغية نقل طاقة التبريد عن طريق محطة واحدة أو أكثر من محطات التبادل الحراري)؛
حمل التبريد المؤهل: يُقصد به – فيما يخص مخطط تبريد المناطق – الحد الأقصى المتوقع لأحمال التبريد في مخطط تبريد المناطق مع افتراض اكتمال إنجاز الخطة التطويرية لمخطط تبريد المناطق التي يتم رفعها إلى الدائرة بناءً على اللائحة التنظيمية لنطاق التطبيق، على أن يعادل أو يتجاوز 5000 طن تبريد¹، شريطة استثناء أحمال تبريد أي مباني قائمة في نطاق
¹ ملاحظة: يتعيّن استبدالها بالمكافئ المتري
مخطط تبريد المناطق أو منشآت صناعية قائمة في نطاق أي مخطط تبريد مناطق من هذا القبيل لغايات احتساب حمل التبريد المؤهل.
معدات نظام نقل الطاقة لخدمات تبريد المناطق بالتجزئة: يُقصد بها المرافق المستخدمة لنقل طاقة التبريد من مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو مرافق مزودي خدمات تبريد المناطق بالجملة (وذلك في حال تنفيذ مزوّدي خدمات تبريد المناطق بالجملة تقديم خدمات تبريد المناطق المتكاملة) إلى نظام المباني الخاص بالمتعاملين، والتي تشمل ما يلي:
أ) في حالة التوصيل المباشر، الأنابيب والصمامات وأجهزة القياس وأجهزة التحكم وعدادات قياس استهلاك المتعاملين؛ و
ب) في حالة التوصيل غير المباشر، المبادلات الحرارية والأنابيب والصمامات وأجهزة الاستشعار وعدادات قياس استهلاك المتعاملين وأجهزة القياس وأجهزة التحكم؛
غرفة نظام نقل الطاقة لخدمات تبريد المناطق بالتجزئة: يُقصد بها الغرفة التي تضم في داخلها معدات نظام نقل الطاقة لخدمات تبريد المناطق بالتجزئة وعدادات قياس استهلاك المتعاملين المرتبطة بها؛
صفقات التجزئة: يُقصد بها أي تدبير بموجبه يطلب متعاملو الجملة أو مُورّدو خدمات تبريد المناطق بالتجزئة - عن طريق إصدار فاتورة دورية – من المتعاملين النهائيين سداد الرسوم أو دفع مقابل مالي إلى متعاملي الجملة أو مُورّدي خدمات تبريد المناطق بالتجزئة (بشكل مباشر أو غير مباشر عن طريق وكيل أو أكثر يقومون بخدمات الفوترة والتحصيل) بخصوص توفير خدمات تبريد المناطق؛
التعرفة: يُقصد بها الأسعار أو الرسوم الخاصة أو المرتبطة بتوفير خدمات تبريد المناطق والعمل على تسيير وصيانة الربط بالشبكة أو بخصوص صيانة أو تحسين كل أو جزء من نظام تبريد المناطق، والتي يتم تقييمها من جانب الجهة المرخصة وفقاً لشروط الترخيص أو الإعفاء أو أي لائحة تنظيمية أو بتوجيه من الدائرة؛
واقعة وجود فوارق في درجات الحرارة: يحمل هذا المصطلح المعنى المعطى لها في القسم 2، البند 6، الفقرة 2؛
المدة: يُقصد بها مدة عقد خدمات تبريد المناطق، وذلك على النحو الوارد توصيفه بصورة أكثر تخصيصًا في تفاصيل العقد لعقد خدمات تبريد المناطق؛
الدولة: يُقصد بها الإمارات العربية المتحدة؛ و
الدرهم الإماراتي: يُقصد به العملة الرسمية لدولة الإمارات العربية المتحدة؛
الوحدة: يُقصد بها أي جزء محدد من المبنى مؤجر أو يمتلكه المتعامل الفرد، بما في ذلك الشقق أو المنازل أو الوحدات السكنية أو الوحدات المؤجرة أو الوحدات التجارية أو أي شكل آخر من أشكال السكن المنفصل داخل المبنى.
4. التفسير
تأسيسا لأغراض الشروط الإلزامية، يكون ما يلي:
أ) تُقرأ الكلمات والعبارات "تشمل" و"تتضمن" و"بما في ذلك" و"بما فيها" كل على حدة لتعني "بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر"، ما لم يرد نص خلاف ذلك؛
ب) ما لم يرد بيان خلاف ذلك صراحةً في الشروط الإلزامية، تكون جميع الإشارات في الشروط الإلزامية إلى البنود والملاحق إلى البنود والملاحق للشروط الإلزامية؛
ج) ما لم يرد بيان خلاف ذلك صراحةً في الشروط الإلزامية، تكون المعاني الخاصة لجميع المصطلحات المحددة سارية بصورة مكافئة على صيغتي المفرد والجمع لهذه المصطلحات؛
د) حالما ترد الإشارة في المستند إلى عدد الأيام أو الشهور، فتكون تلك الإشارة إلى الأيام والشهور حسب التقويم الميلادي؛
ه) يكون الأساس لجميع الفترات الزمنية ويتم احتسابها وفقا للتقويم الميلادي؛
و) على النحو الوارد استخدامه في الشروط الإلزامية، تشمل الإشارة إلى أي طرف (أو طرفان/طرفين أو أطراف) أو الدائرة أو أي شخص آخر الإشارة إلى خلفائه والمنقول لهم والمتنازل إليهم المفوضين.
القسم 2 - الشروط الإلزامية
البند 1 - تفاصيل العقد
1. يُدرج طرفا عقد خدمات تبريد المناطق تفاصيل العقد الواردة بشكل أساسي في النموذج المرفق في الملحق 1 – كحد أدنى – في عقد خدمات تبريد المناطق، وينبغي لهما تعبئتها على أتم وجه ممكن.
البند 2 - الأسعار والرسوم والأتعاب
1. يتعيَّن تسعير جميع الأتعاب والأسعار والرسوم والتكاليف التي قد يخضع لها المتعامل أو يكون مسئولاً عنها بالدرهم الإماراتي، ويجب أن يتم تحديدها بوضوح في عقد خدمات تبريد المناطق، ويجب تحديد أي أسعار ورسوم وأتعاب من هذا القبيل، ولا يجوز تسويتها إلا وفقًا لشروط ترخيص مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة ولائحة تبريد المناطق السارية التي يتوالى إصدارها من وقت لآخر.
2. مع عدم تقييد الفقرة 1 أعلاه، ما لم يتطلب الأمر خلاف ذلك عملاً بأي اشتراط قانوني ما، لا يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق المتعامل إلا بأن يدفع لمورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة تلك التعرفات التسعيرية والرسوم التي يتم تخصيصها بشكل صحيح للمتعامل وفقًا لمتطلبات
لائحة تبريد المناطق. ولدرء الشك، لا يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق المبرم مع أي متعامل فرد، سواء أكان مستأجرًا أو شاغلاً للعقار (وليس مالكًا للوحدة ذات الصلة)، أي متعامل من هذا القبيل بدفع رسم السعة.
3. ما لم يتفق على خلاف ذلك في عقد خدمات تبريد المناطق، يحق لمورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة أن يُلزم كل متعامل [فرد] بسداد وديعة تأمين أو تقديم ما يعادلها من ضمان واجب السداد بما لا يتجاوز ما يلي - أيهما أكبر:
أ) مبلغ 1000 درهم إماراتي؛ أو
ب) أي مبلغ يكافئ متوسط شهر واحد (يتم احتسابه بالرجوع إلى فواتير الاثني عشر شهرًا) لإجمالي رسوم السعة الواجب على المتعاملين سدادها كما هو وارد في مخطط تبريد المناطق المعمول به.
4. يُلزم كل عقد من عقود خدمات تبريد المناطق المبرمة مع المتعامل [الفرد] رد أي وديعة من هذا القبيل أو ما يعادلها من ضمان واجب السداد إلى المتعامل عند نقل أو إنهاء خدمات تبريد المناطق المرخصة، شريطة أن يقوم المتعامل بتسوية جميع الفواتير المسلّم بها التي يتم تقديمها وفقًا لعقد خدمات تبريد المناطق والشروط الإلزامية المبرمة مع مورد خدمات التبريد المرخصة، وذلك قبل نقل خدمات تبريد المناطق المرخصة أو إنهائها.
البند 3 - الحصرية
1. يتضمن عقد خدمات تبريد المناطق إقرارًا وتعهداً من المتعامل بما يُفيد ما يلي، طوال المدة ووفقًا للفقرة 2 الواردة أدناه:
أ) أن يكون مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة المورّد الحصري لخدمات تبريد المناطق المرخصة لمبنى المتعامل أو وحدته العقارية أو كليهما معًا، والتي سيتسنى تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة إليها؛
ب) أن يستخدم المتعامل بشكل حصري خدمات تبريد المناطق المرخصة التي يتم تقديمها إلى المتعامل بغية تبريد مبنى المتعامل أو وحدته العقارية أو كليهما معًا، والتي سيتسنى تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة إليها؛
ج) ويُحظر على المتعامل، ما لم يوافق مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة، أن يقوم بما يلي:
(1) شراء أي خدمات من خدمات تبريد المناطق المرخصة للمبنى أو الوحدة من مورّدين بخلاف مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة؛ و
(2) مشاركة أي مياه مبردة يتم شراؤها من مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة،
أو بيع هذه المياه المبردة إلى متعامل آخر أو نقلها خارج المبنى أو الوحدة.
2. يُجيز عقد خدمات تبريد المناطق للمتعامل شراء أي إمدادات احتياطية من المياه المبردة من موردين بخلاف مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة، وذلك:
أ) في حال انقطاع الخدمة (بخلاف ما إذا نجم عن أي انقطاع للخدمة من هذا القبيل عن فعل ينطوي على الإهمال أو التقصير أو التخلف عن أداء الالتزامات من جانب المتعامل) أو أي انقطاع مزمع للخدمة، والذي يتسنى استمراره؛
ب) إبان أي حالة طارئة (بخلاف ما إذا نجمت عن فعل ينطوي على الإهمال أو التقصير أو التخلف عن أداء الالتزامات من جانب المتعامل) في حال توقف مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة عن تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة؛ أو
ج) إذا كان مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة غير راغبًا أو غير قادرًا على توفير خدمات تبريد المناطق المرخصة (بخلاف ما إذا كان ذلك ناجمًا عن فعل ينطوي على الإهمال أو التقصير أو التخلف عن أداء الالتزامات من جانب المتعامل، أو وقوع خرق مادي لعقد خدمات تبريد المناطق من قبل المتعامل).
3. يجب أن يتضمن كلُّ عقد من عقود خدمات تبريد المناطق يبرمه مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة، والذي لا يقوم بخدمات تبريد المناطق المتكاملة والذي يتلقى خدمات من مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة، إقرارًا من المتعامل بما يفيد أنَّ مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة يتم تزويده بالمياه المبردة من مزوّد خدمات تبريد المناطق المرخصة بالجملة حصريًا، ويجب أن تتضمن تعهداً يفيد بأنَّ المتعامل لا يستخدم (ما لم يوافق مزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة على خلاف ذلك) أي وسائل أخرى لتكييف الهواء لمبناه أو وحدته، وبما يعمل على تشغيل هذا المرفق بالتوازي مع مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة داخل المبنى أو يتخذ أي إجراء آخر من شأنه أن يتسبب في وقوع خرق من قِبَل مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة لالتزاماته الحصرية تجاه أي مزوّد خدمة تبريد المناطق بالجملة من هذا القبيل على النحو المتفق عليه في اتفاقية خدمات تزويد تبريد المناطق بالجملة المبرمة فيما بين مزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة ومزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة.
4. يجب أن ينص كل عقد من عقود خدمات تبريد المناطق يبرمه مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة، والذي لا يقوم بخدمات تبريد المناطق المتكاملة والذي يتلقى خدمات من مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة على أنّه يتعيّن على المتعامل تضمين بندًا واجب النفاذ في أي عقد بيع وشراء أو أي عقد إيجار بخصوص المبنى أو الوحدة أو كليهما معًا يُفيد بأنَّه يُشترط على المالك الجديد للمبنى أو المالك الجديد للوحدة أو مستأجر الوحدة أو أي شاغل جديد للوحدة الحصول على المياه المبردة لأغراض تكييف الهواء بشكل حصري واستثنائي من مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة، وأن يضمن تمام وآنية نفاذ هذه الأحكام.
البند 4 - السعة التعاقدية
- ما لم يتفق على خلاف ذلك في عقد خدمات تبريد المناطق، تُحدَّد السعة التعاقدية خلال المدة المحددة في تفاصيل العقد، وتكون رهنا للمراجعة على النحو المتفق عليه من قبل الطرفين أو المسموح بها بصورة أو بأخرى بموجب عقد خدمات تبريد المناطق.
- يجب أن ينص عقد خدمات تبريد المناطق على أنه إذا تجاوز الطلب الفعلي - في أي مرحلة من المراحل – السعة التعاقدية (الطلب الزائد)، فإنه يتعيّن ما يلي:
- لا يُشترط على مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة أن يلبي الطلب الزائد، ولكنه يتعين عليه بذل مساعيه المعقولة تجاريًا لتلبية أي طلب زائد من هذا القبيل؛ و
- لا يحق للمتعامل مطالبة مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة بتلبية الطلب الفعلي للمتعامل، وذلك فيما يزيد على الحد الذي يُشترط معه على المتعامل دفع رسم السعة وفقًا لعقد خدمات تبريد المناطق ولائحة تبريد المناطق، ويتعيّن على المتعامل مواصلة دفع رسم السعة بالكامل رغم وقوع أي حالة من عدم تلبية الطلب الفعلي إلى الحد الناجم عن أي طلب زائد من هذا القبيل.
البند 5 - مسؤوليات مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة
- ما لم يتفق طرفا عقد خدمات تبريد المناطق على خلاف ذلك صراحةً، يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق اضطلاع مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة بالمسؤولية إزاء تصميم مرافقه الخاصة وإنشائها وتركيبها وتجريبها وتشغيلها التجريبي (وفقًا للائحة تبريد المناطق)، ويتعين أن يشمل ذلك مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة، وذلك في حالة التعاقد مع مزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة الذي لا يوفر أيضًا خدمات تبريد المناطق المتكاملة.
- يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق قيام مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة - على نفقته الخاصة وبما يتفق وممارسة حسن التعامل مع المرافق - بتزويد المتعامل بخدمات تبريد المناطق المرخصة حتى بلوغ السعة التعاقدية في جميع الأوقات إبان المدة على مدار الأربع والعشرين ساعة، وذلك رهنا لوجود معوقات لتقديم أي خدمات تبريد المناطق المرخصة من هذا القبيل أو انقطاعها في أوقات معينة، وذلك إذا وقع ما يلي:
- حالة من الحالات الطارئة؛
- انقطاع مزمع للخدمة (وذلك على سبيل المثال للقيام بإصلاحات كبرى)؛
- القيام بأي عملية صيانة أو إصلاحات لا ترقى إلى وقوع انقطاع مزمع للخدمة)؛ أو
- نشوء أي واقعة من وقائع القوة القاهرة.
- يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق قيام مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة بتزويد المتعامل بنسخ من «قواعد تصميم مرافق تبريد المناطق - المباني الجاهزة» المقدّم باعتباره جزء من لائحة تبريد المناطق.
البند 6 - مسؤوليات المتعامل
- يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق قيام المتعامل بضمان ما يلي:
- أن يوفر مساحة آمنة ومأمونة داخل أو بالقرب من مبنى المتعامل، والتي تكون ملائمة ومناسبة لعمليات تركيب معدات نظام نقل الطاقة لخدمات تبريد المناطق بالتجزئة وعدادات قياس استهلاك المتعاملين والتفتيش عليها واختبارها وإصلاحها وصيانتها وتشغيلها واستبدالها مجاناً، ويتعين أن تستوفي هذه المساحة معايير المواقع الوارد توصيفها في لائحة تبريد المناطق (وذلك إن وجدت)؛
- ألا يستخلص سوائل من معدات نظام نقل الطاقة لخدمات تبريد المناطق بالتجزئة؛
- ألا يستعمل طاقة التبريد من منطقة ما، والتي تقع في مقابل عدادات قياس استهلاك المتعاملين؛
- ألا ينفذ أعمالاً في مرافق مزود خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو يتسبب في إتلافها أو يعمل على وقوع أي فعل أو يضطلع أو يسمح بالقيام بفعل من شأنه أن يتسبب في قيام مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة بخرق التزامه (إن وجدت) وبما لا يتسبب في إتلاف مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة؛
- أن يمتثل للمتطلبات القانونية والقانون ولائحة تبريد المناطق المعمول بها بغية تجهيز مبنى المتعامل لتلقي خدمات تبريد المياه المرخصة؛
- أن يلتزم تصميم أنظمة البناء لدى المتعامل بـ «معايير التصميم لمرافق تبريد المناطق - المباني الجاهزة» المقدّم باعتباره جزء من لائحة تبريد المناطق.
- في جميع الأوقات أن يتم تجهيز المبنى بمصدر لتزويد الكهرباء اللازمة والمرافق العامة ومرافق البنية التحتية، والتي ينبغي أن تكون في حالة تشغيل جيدة بما يَلْزَم لتقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة.
- يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق قيام المتعامل بالتأكد من أنه لا يتسبب في أو يسمح طواعية بأي إجراء ينتج عنه أن تكون درجة حرارة المياه المبرّد في نقطة الرجوع خارج الحد الأدنى المسموح به من درجات التفاوت المقبولة والمتفق عليها في عقد خدمات تبريد المناطق (واقعة وجود فوارق في درجات الحرارة).
- دون الإخلال بالبند 14 (الحالات الطارئة)، يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق ألا يتسبب المتعامل في أو يسمح طواعية بأي إجراء يحول دون تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة أو رجوع المياه المبردة أو تشغيل مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو صيانتها أو إصلاحها أو استبدالها أو إنشائها أو تركيبها أو توسعتها أو إزالتها أو بما يسمح بتغييرها، أو التسبب في قيام مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة بخرق التزاماته تجاه مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة بخصوص الحيلولة دون التدخل في قيام مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة بتقديم خدمات مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة (القائمة بذاتها) إلى مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو رجوع المياه المبرّدة أو تشغيل مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة أو صيانتها أو إصلاحها أو استبدالها أو إنشائها أو تركيبها أو توسعتها أو إزالتها أو بما يسمح بتغييرها.
- رهناً بأي فترات إخطار معقولة أو متطلبات معقولة أخرى أو كليهما معًا متفق عليها في عقد خدمات تبريد المناطق، يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق قيام المتعامل بمنح مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة ومقاوليه من الباطن والعاملين معه ذوي الصلة ما يلي:
- عدم إعاقته من الدخول من الساعة 7 صباحًا إلى الساعة 9 مساءً إلى كل غرفة من غرف معدات نظام نقل الطاقة لخدمات تبريد المناطق بالتجزئة وعدادات قياس استهلاك المتعاملين، وذلك لأغراض تفتيش مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة وإصلاحها وصيانتها (والقدرة على الوصول إلى أي مناطق من هذا القبيل فيما بين الساعة 9 مساءًا إلى الساعة 7 صباحًا في أي حالة من الحالات الطارئة)؛ و
- جميع حقوق المرور وحقوق الوصول أو الدخول وحقوق الارتفاق والتصاريح والتراخيص وغيرها من الحقوق بخصوص مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة وأنظمة المبنى المملوك والخاضع لإدارة المتعامل حسبما قد يكون ذلك ضروريًا بصورة معقولة لمورد خدمات تبريد المناطق المرخصة لتنفيذ التزاماته وممارسة حقوقه بموجب عقد خدمات تبريد المناطق، بما في ذلك (حسبما يكون ذلك منطبقًا) لتوصيل مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو تمكين توصيلها إلى نظام المبنى، والعمل على تفتيش عدادات قياس استهلاك المتعاملين وتشغيلها وصيانتها.
البند 7 - حالات انقطاع الخدمات المزمعة وغيرها من حالات الانقطاع
- فور صيرورة أي طرف من الطرفين على دراية بالانقطاع الفعلي أو المحتمل للخدمة، فيُلزم عقد خدمات تبريد المناطق أي من الطرفين بإخطار الطرف الآخر في حينه ودون تأخير.
- يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة بذل مساعيه المعقولة تجاريًا وبما يتفق وممارسة حسن التعامل مع المرافق للاضطلاع بتقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة في أقرب وقت ممكن عقب حالة انقطاع الخدمة.
- ينصُّ عقد خدمات تبريد المناطق على أنه لا تكون أي حالة من حالات انقطاع الخدمة بما يتجاوز يومين حسب التقويم الميلادي أسبابًا يتأتى عنها سقوط أي من التزامات المتعامل للدفع بموجب عقد خدمات تبريد المناطق.
- عند جدولة أي حالة مزمعة لانقطاع للخدمة، يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة بالقيام بما يلي:
- الحد من انقطاع خدمات تبريد المناطق المرخصة لضمان - بقدر ما يكون ذلك ممكنًا بصورة معقولة - توافر السعة التعاقدية بما يتفق والبند 4 الفقرة 1؛ و
- ضمان أن تحدث حالة انقطاع الخدمة المزمع إبان شهور فصل الشتاء (أو في وضعية انخفاض معدلات التبريد) وخارج نطاق ساعات العمل العادية في أبوظبي، وذلك لتقليص الانقطاع في خدمات تبريد المناطق المرخصة.
البند 8 - عدادات قياس استهلاك المتعاملين
- رهنا بلائحة تبريد المناطق المعمول بها، ينصُّ عقد خدمات تبريد المناطق على أنه يتعيّن ما يلي:
- أن تُستخدم عدادات قياس استهلاك المتعاملين لأعراض إعداد الفواتير فيما بين مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة والمتعامل؛ و
- أن تخضع عدادات قياس استهلاك المتعاملين للفحص على فترات متقطعة منتظمة من جانب مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة كما هو منصوص عليه في لائحة تبريد المناطق.
- ينصُّ عقد خدمات تبريد المناطق على اضطلاع مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة بالمسؤولية إزاء تركيب سداد محكم أو قفل على عدادات قياس استهلاك المتعاملين، وألا يُسمح لأي شخص - سوى ممثل مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة المفوض له أصولاً – بأن يزيل أو يستبدل السداد المحكم أو القفل الذي يخصُّ مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة أو التدخل في تشغيل عدادات قياس استهلاك المتعاملين (أو توصيلاتها ومنظماتها) أو التدخل في أو الاضطلاع بعملية تشغيل أي معدة أخرى من معدات تقديم الخدمة، التي يمتلكها أو يوفرها مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة فيما يخص تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة بخلاف ما إذا كان أي إجراء من هذا القبيل مطلوبًا لما يلي:
- وفقًا لأي متطلبات أو اشتراطات قانونية؛
- لتجنب وقوع أي إصابة لأي أشخاص أو حدوث ضرر جسيم في الممتلكات؛ أو
- نشوء أي حالة من الحالات الطارئة.
- ينصُّ عقد خدمات تبريد المناطق أنه في حال ما إذا انتاب المتعامل شك بصدد دقة عدادات قياس استهلاك المتعاملين التي تخدم المبنى أو أي وحدة يملكها أو يشغلها أو يستأجرها، فيجوز للمتعامل ذي الصلة الطلب خطيًا بفحصها من قبل أي جهة مستقلة واقعة في الإمارات العربية المتحدة.
- في حال إذا ما وُجِدَت عدادات قياس استهلاك المتعاملين أنها دقيقة في إطار درجة التفاوت المسموح به والمحدد في لائحة تبريد المناطق، يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق أن يتولى المتعامل ذو الصلة سداد رسوم الفحص المعقولة؛ وبخلاف ذلك، يتعيّن على مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة دفع أي رسوم للفحص من هذا القبيل.
- يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق أن يتولى مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة إعادة أي عدادات قياس استهلاك المتعاملين غير دقيقة إلى حالتها أو استبدالها مجانًا.
البند 9 - إعداد الفواتير والدفع
- يُلزم عقد خدمات تبريد المناطق أن يتولى مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة إصدار الفواتير بصدد خدمات تبريد المناطق المرخصة التي يتم تقديمها للمتعامل شهريًا بناءً على قراءات عدادات قياس استهلاك المتعاملين، والتي يتعين أن تشمل الرسوم المبوبة السارية على الفاتورة. تُرسل الفواتير بالبريد الإلكتروني مع إرسال إخطار بموجب الرسائل النصية القصيرة إلى المتعامل عند إرسال أي فاتورة من هذا القبيل.
- يستلزم عقد خدمات تبريد المناطق أن تكون الفواتير مستحقة وواجبة الدفع عند تقديمها للمتعامل، (وبخلاف رسوم التوصيل أو الفصل، التي يجب دفعها مقدمًا)، وسيتم دفعها لاحقا في غضون فترة السداد المحددة في كل فاتورة (يكون الحد الأدنى لهذه الفترة عشرين (20) يوم عمل من تاريخ إرسال الفاتورة).
البند 10 - عدم الاستمرارية في تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة
- رهنا بالمتطلبات أو الاشتراطات القانونية المعمول بها والشروط الواردة في ترخيص مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة ولائحة تبريد المناطق والفقرة 5 أدناه من البند، ينص عقد خدمات تبريد المناطق على أنه يجوز لمورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة عدم الاستمرار في توريد خدمات تبريد المناطق المرخصة إلى المتعامل في حال تخلف المتعامل عن الدفع أو وقوع خرق مادي منه بعقد خدمات تبريد المناطق أو كليهما معًا، والذي يستمر بما يتجاوز نطاق أي فترات سماح متفق عليها ومحددة في عقد خدمات تبريد المناطق.
- ينص عقد خدمات تبريد المناطق على أنه يحقُّ لمورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة تعليق خدمات تبريد المناطق المرخصة فيما يخص المتعامل في أي وقت لمنع أي استخدام ينطوي على الغش في طاقة التبريد (بما في ذلك أي تلاعب يطرأ على عدادات قياس استهلاك المتعاملين أو الأنابيب الموصلة لمبنى المتعامل أو وحدته أو الموصلة بهما أو قيام المتعامل بتغييرها بأي طريقة لكي يتسنى له استخدام المياه المبردة التي يتولى مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة استخدامًا غير شرعيًا) لحماية عقاره أو لحماية خدماته إلى متعاملين آخرين.
- ينص عقد خدمات تبريد المناطق على أنه يُشترط على مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة إعطاء إنذار خطي مسبق معقول إلى المتعامل بصدد أي حالة من حالات عدم الاستمرار في تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة الجارية بما يتفق والبند 10 (عدم الاستمرارية في تقديم الخدمات).
- لا يلزم كل عقد من عقود خدمات تبريد المناطق يتم إبرامه مع كل متعامل فرد على حده إلا أن يدفع كل متعامل فرد رسم السعة إبان أي حالة من حالات عدم الاستمرار في تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة في حال ما إذا كان المتعامل الفرد مالكًا للوحدة ذات الصلة ومسؤولاً عن حالة عدم الاستمرار هذه. ولاستبعاد الشك، لا يُلزم المستأجرُ أو شاغلُ العقار، الذي ليس بمالك الوحدة ذات الصلة، أي متعامل من هذا القبيل بدفع رسم السعة.
- ينصُّ عقد خدمات تبريد المناطق على أنه لا يحق لمورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة عدم الاستمرار في توريد خدمات تبريد المناطق المرخصة إلى المتعامل في الحالات التالية:
- فقط بسبب وجود فوارق في درجات الحرارة ما لم يظل المتعامل ذي الصلة في عدم سداده للرسوم الإضافية لفوارق درجات الحرارة لما يزيد عن العدد الأدنى من الأيام المتتالية المنصوص عليها في لائحة تبريد المناطق؛ أو
- فقط بسبب عدم سداده لأي فاتورة غير مسلم بها في حال ما إذا قام المتعامل ذو الصلة بما يلي:
- سداده لجميع الفواتير المسلم بها؛ و
- قيامه بإخطار مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة خطيًا في غضون عشرة (10) أيام عمل من استلامه لفاتورة وارد فيها أي مبالغ غير مسلم بها، فضلاً عن قيامه بإرفاق دليل معقول يدعم أساس عدم التسليم بها،
- ينص عقد خدمات تبريد المناطق على أنه يتعيّن على مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة استرداد الخدمة في أقرب وقت ممكن عمليًا وفي غضون يومي عمل، وذلك في أي واقعة عقب القيام بفصل خدمات تبريد المناطق المرخصة بما يتفق ولائحة تبريد المناطق وما يعادلها من البند 10 (عدم الاستمرارية في تقديم الخدمات) كما هو مدرج في عقد خدمات تبريد المناطق، شريطة أنه قد قام المتعامل بسداد رسم إعادة التوصيل السارية (في حين أنه يجب سداد رسم إعادة التوصيل بما يتفق وعقد خدمات تبريد المناطق ولائحة تبريد المناطق).
البند 11 - المسؤولية القانونية والخسارة التبعية
- ينص عقد خدمات تبريد المناطق على أنه يتعيّن على مورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة ممارسة العناية الواجبة المعقولة النافية للجهالة لتزويد المتعامل بخدمات تبريد المناطق المرخصة وتقديم إياها إليه بما يتفق وعقد خدمات تبريد المناطق ولائحة تبريد المناطق. وبغض النظر عما سبق، ورهنا بأي أحكام خاصة بواقعة القوة القاهرة وأي تعويضات معمول بها للغير بخصوص أي أفعال تنطوي على الإهمال أو التقصير من جانب الطرفين، وذلك في كل حالة من الحالات كما هو متفق عليه في عقد خدمات تبريد المناطق، وذلك في حال إبرام عقد خدمات تبريد المناطق من قبل مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة، والذي لا يقوم بخدمات تبريد المناطق المتكاملة والذي يتلقى خدمات من مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة، فإنه يتعين تضمين أي عقد من عقود خدمات تبريد المناطق من هذا القبيل أحكامًا تبرأ ساحة مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة إزاء أي مسؤولية قانونية تنشأ نتيجة عن أي تأخير أو إخفاق من جانب مزوّد خدمات تبريد المناطق بالجملة لتقديم أي خدمات لتبريد المناطق المرخصة من هذا القبيل إلى مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة، وذلك في حال ما إذا نجم هذا التأخير أو الإخفاق عن واقعة القوة القاهرة.
- ينصُّ عقد خدمات تبريد المناطق على أنه لا يضطلع أي طرف من طرفي عقد خدمات تبريد المناطق بالمسؤولية التعاقدية تجاه الطرف الآخر إزاء أي خسارة يتم تكبدها في أي عمل تجاري أو أي أرباح أو إيرادات فائتة أو يضطلع بالمسؤولية التعاقدية إزاء أي تعويضات أخرى خاصة أو تبعية، ويتعيّن كذلك التنازل عن جميع المطالبات بخصوصها تنازلاً لا رجعة فيه من قبل مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة والمتعامل في عقد خدمات تبريد المناطق.
- ينصُّ عقد خدمات تبريد المناطق على أنَّ المتعامل يكون مسؤولاً عن جميع الإزعاجات التي تنجم عن أي أنشطة خاصة به في المرافق الخاصة بمزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو في أي نظام للمباني خاص بالمتعامل.
- ينص عقد خدمات تبريد المناطق على أنَّ مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة يكون مسؤولاً عن جميع الإزعاجات التي تنجم عن أي أنشطة خاصة به في المرافق الخاصة بمزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة أو في أي نظام للمباني خاص بالمتعامل.
البند 12 - الإنهاء
- فوّر وقوع خرق مادي ما لعقد خدمات تبريد المناطق من قبل طرف ما (أو أي واقعة إنهاء أخرى يتم الاتفاق عليها بالتراضي بين طرفي عقد خدمات تبريد المناطق)، يَمْنَح عقد خدمات تبريد المناطق الطرف غير المتخلف الحق (رهنًا بأي إجراءات للإنهاء يتم الاتفاق عليها بالتراضي بين الطرفين في عقد خدمات تبريد المناطق) في إنهاء عقد خدمات تبريد المناطق.
- يجوز لأي طرف من الطرفين إنهاء عقد خدمات تبريد المناطق في حال طول مدة واقعة القوة القاهرة بما يعوق أو يحول دون قيام مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة بتنفيذ أي من التزاماته الجوهرية بموجب عقد خدمات تبريد المناطق لمدة متواصلة يتم الاتفاق عليها بالتراضي فيما بين الطرفين في عقد خدمات تبريد المناطق.
- عقب التاريخ الذي يتم فيه إنهاء أو انتهاء عقد خدمات تبريد المناطق بما يتفق وشروطها، يجوز لمورد خدمات تبريد المناطق المرخصة - رهنا باشتراطات ترخيص مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة وقواعد رعاية المتعاملين والتوريد الصادرة بما يتفق واشتراطات الترخيص – فصل مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة القائمة على أرض الواقع من نظام المبنى، وإزالة مرافق مزوّد خدمات تبريد المناطق بالتجزئة ذات الصلة القائمة لدى ذلك المتعامل.
- ينص عقد خدمات تبريد المناطق على أنَّه يجب على المتعامل إعطاء مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة إخطارًا مدته 24 ساعة على الأقل، قبل إخلاء المبنى أو أي وحدة عقب إنهاء عقد خدمات تبريد المناطق. في حال عدم توافر أي إخطار من هذا القبيل، سيتسنى انعقاد المسؤولية على المتعامل ذي الصلة إزاء جميع خدمات تبريد المناطق المرخصة التي يتم استخدامها ووقوع أي ضرر بجميع الأجهزة التي تكون أو باتت مملوكة لمورد خدمات تبريد المناطق المرخصة.
البند 13 - القانون المعمول به وحل النزاعات
- يُعمل بقوانين إمارة أبوظبي بشأن عقد خدمات تبريد المناطق، ويتم تضمينها بأحكام بموجبها يجوز لأي من الطرفين اللجوء للدائرة في حال أي نزاعات أو شواغل أو كليهما معًا لم يتم التوصل لحلها بخصوص الرسوم والتعرفات التسعيرية ومعايير الخدمة، على أنه يتعين على كلا الطرفين الالتزام بقرار الدائرة.
البند 14 - الحالات الطارئة
- لا يوجد في الشروط الإلزامية أو في أي عقد من عقود خدمات تبريد المناطق ما يقيد أي طرف من الطرفين من اتخاذ الإجراء الفوري (بما في ذلك - بخصوص مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة - تعليق تقديم خدمات تبريد المناطق المرخصة) وفقًا لأي قوانين أو بما يدرأ إلحاق الإصابة بأي أشخاص أو وقوع ضرر جسيم بالعقار في حالة نشوء أي حالة من الحالات الطارئة، شريطة أن يخطر هذا الطرف الآخر فورًا عقب اتخاذ أي إجراء فوري من هذا القبيل.
- يتعيّن تضمين عقد خدمات تبريد المناطق أحكام ومعلومات وافية للإخطارات بما في ذلك أرقام الهواتف وأرقام الفاكسات وعناوين البريد الإلكتروني لجميع الأطراف بما يتسنى عنه قدرة المتعامل من الاتصال بمورّد خدمات تبريد المناطق المرخصة أو ممثله المفوّض، وبما يمكنه من القيام بأي اتصالات من هذا القبيل على مدار الأربع والعشرين ساعة خلال السبعة أيام من الأسبوع في حال نشوء أي حالة من الحالات الطارئة.
الملحق 1 للشروط الإلزامية لعقد خدمات تبريد المناطق - تفاصيل العقد
| رقم البند | بيان البند | البيانات |
|---|---|---|
| 1 | تفاصيل المبنى | [أدرج بيان توصيف المبنى، بما في ذلك ما يلي:
اسم المبنى (إن وجد) رقم قطعة الأرض المنشأ عليها المبنى عنوان المبنى/ موقعه تاريخ اكتمال تنفيذ المبنى إجمالي مساحة أرضيات المبنى بالأمتار المربعة] |
| 2 | تفاصيل أي وحدات ذات صلة في نطاق المبنى | [أدرج بيان توصيف أي وحدة في نطاق المبنى الذي يملكه المتعامل أو يستأجره أو يشغله، بما في ذلك ما يلي:
اسم المبنى (إن وجد) عنوان الوحدة/ موقعها رقم الوحدة لدى شركة أبوظبي للتوزيع (إن وجد) إجمالي مساحة أرضيات الوحدة بالأمتار المربعة] |
| 3 | تاريخ البدء المزمع | [أدرج التاريخ ذا الصلة المزمع فيه بدء خدمات تبريد المناطق المرخصة، وهو التاريخ الذي يجوز تعديله بناءً على الشروط المتفق عليها فيما بين مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة والمتعامل في عقد خدمات تبريد المناطق] |
| 4 | طول مدة العقد | [أدرج عدد السنوات اعتبارًا من تاريخ البدء. يجوز تعديل مدة العقد أو تمديدها أو تجديدها بناءً على الشروط المتفق عليها فيما بين مورد خدمات تبريد المناطق المرخصة والمتعامل في عقد خدمات تبريد المناطق] |
| 5 | السعة التعاقدية | [أدرج الرقم] كيلوواط ساعة تبريد |
الملحق رقم [2]
متطلبات النموذج المالي
- يجب إعداد النموذج المالي باستخدام برنامج جداول البيانات مايكروسوفت إكسل، على أن:
- يتوافق مع معايير وأساليب أفضل الممارسات،
- يعرض الافتراضات المتضمنة في العرض الفني لمقدم العطاء،
- يتضمن كحد أدنى جميع الافتراضات العامة والفنية والمالية، وذلك حسبما يتم عرضه في الافتراضات العامة والفنية والمالية لتبريد المناطق الواردة أدناه:
| الافتراضات | وحدة القياس |
|---|---|
| نوع المشروع التطويري | يتم تحديد نوع المشروع: سكني، تجاري، أو غير ذلك |
| مساحة المشروع الذي تخدمه محطة تبريد المناطق | كيلومتر مربع (km²) |
| إجمالي سعة نظام تبريد المناطق | كيلوواط - تبريد (kWc) طن تبريد (TR) |
| نوع المياه | يتم تحديد نوع المياه: مياه شرب أو مياه معالجة |
| عامل التباين | % |
| ساعات الأحمال الكاملة المكافئة | ساعة |
| عمر المعدات | سنة |
| متوسط استهلاك الكهرباء | كيلوواط ساعة/ كيلوواط ساعة - تبريد kWh/kWhc كيلوواط ساعة/ طن تبريد ساعة kWh/TRh |
| متوسط استهلاك المياه | لتر/ كيلوواط ساعة - تبريد l/kWhc لتر / طن تبريد ساعة l/TRh |
| النفقات الرأسمالية لمحطة تبريد المياه (بما في ذلك تخزين الطاقة الحرارية) (مع تحليل المكونات الرئيسية) | درهم إماراتي/ كيلوواط - تبريد AED/KWc درهم إماراتي/ طن تبريد AED/TR |
| محطة معالجة مياه الصرف الصحي المعالجة (فقط في حالة المحطات التي تستخدم المياه الغير المخصصة للشرب) | درهم إماراتي / كيلوواط - تبريد AED/KWc درهم إماراتي/ طن تبريد AED/TR |
| النفقات الرأسمالية لمحطة نقل الطاقة | درهم إماراتي/ كيلوواط - تبريد AED/KWc درهم إماراتي/ طن تبريد AED/TR |
| النفقات الرأسمالية للشبكة (مع تحليل المكونات الرئيسية) | درهم إماراتي/ كيلوواط - تبريد AED/KWc درهم إماراتي/ طن تبريد AED/TR |
| تكاليف التشغيل والصيانة السنوية (بما في ذلك قياس الاستهلاك/ إعداد الفواتير) | درهم إماراتي/ كيلوواط - تبريد AED/kWc درهم إماراتي/ طن تبريد AED/TR |
| تكلفة المواد الكيميائية المستخدمة في معالجة المياه | درهم إماراتي/ متر مكعب AED/m³ |
| معدل التضخم | % |
| معدل الخصم الاسمي لمزود خدمات تبريد المناطق | % |
| مساحة محطة تبريد المناطق | متر مربع/ كيلوواط - تبريد m²/kWc متر مربع/ طن تبريد m²/TR |
| مساحة محطة نقل الطاقة | متر مربع/ كيلوواط - تبريد m²/kWc متر مربع/ طن تبريد m²/TR |
- تتوفر به إمكانية إجراء الحسابات المتعلقة بجميع المؤشرات المالية للمشروع لكل عام على حدة من مدة المشروع، وتشمل هذه الحسابات دون أن تقتصر على العوائد المتوقعة والنفقات (الرأسمالية والتشغيلية) والأرباح،
- تتوفر به إمكانية إجراء الحسابات المتعلقة بتعرفة خدمات تبريد المناطق، وتشمل -دون أن تقتصر على- رسم التوصيل ورسوم السعة ورسم الاستهلاك والرسوم الخدمات المساندة لتبريد المناطق،
- يشمل حساب التعرفة المعدلة في حالة أي زيادة محتملة لسعة محطة تبريد المناطق (تغير التعرفة لكل 1000 طن تبريد من السعة الإضافية)،
- وأن يعكس أي تفاصيل وخصائص أخرى تحددها الدائرة لمشتري خدمات تبريد المناطق فيما يخص طلب تقديم العروض بالفصل الرابع أو لمزود خدمات تبريد المناطق المسجل – من وقت لآخر.
الملحق رقم [3]
متطلبات النماذج المالية المحدثة
- يتعين أن يكون هيكل النموذج المالي المحدث الذي يقدم سنوياً هو نفس هيكل النموذج المالي الأصلي للمرخص له الذي تم اعتماده من جانب الدائرة.
- يجب أن يتضمن النموذج المالي المحدث - على الأقل- القدر ذاته من المعلومات/ البيانات التي كانت متضمنة في النموذج المالي الأصلي للمرخص له الذي تم اعتماده من جانب الدائرة.
- يجب أن تكون كافة البيانات المشمولة في النموذج المالي المحدث قد تم تحديثها ومراجعتها وإعدادها اعتماداً على آخر وأحدث معلومات متوفرة للمرخص له، وتشمل دون أن تقتصر على ما يلي:
- البيانات المالية الفعلية (التكاليف والإيرادات والأرباح)،
- والنتائج المالية المتوقعة للأعوام القادمة حتى نهاية مدة أنظمة تبريد المناطق المستخدمة الخاصة بالمرخص له والتي تخدم نظام تبريد المناطق ذي الصلة.
- يجب أن يتوفر بالنموذج المالي المحدث إمكانية إجراء الحسابات المتعلقة بجميع المؤشرات المالية للمشروع لكل عام على حدة من مدة المشروع، وتشمل هذه الحسابات دون أن تقتصر على العوائد المتوقعة والنفقات (الرأسمالية والتشغيلية) والأرباح.
- يجب أن يعكس النموذج المالي المحدث أي تفاصيل وخصائص أخرى تُحددها الدائرة لمشتري خدمات تبريد المناطق فيما يخص طلب تقديم العروض بالفصل الرابع أو لمزود خدمات تبريد المناطق المسجل – من وقت لآخر.
الملحق رقم [4]
افتراضات أنظمة التبريد التقليدية
| الافتراضات | وحدة القياس |
|---|---|
| ساعات الأحمال الكاملة المكافئة | ساعة |
| عمر المعدات | سنة |
| متوسط استهلاك الكهرباء | كيلوواط ساعة/ كيلوواط ساعة - تبريد kWh/kWhc كيلوواط ساعة/ طن تبريد ساعة kWh/TRh |
| النفقات الرأسمالية لنظام التبريد بالمياه | درهم إماراتي/ كيلوواط - تبريد AED/kWc درهم إماراتي/ طن تبريد AED/TR |
| تكاليف التشغيل والصيانة السنوية | درهم إماراتي/ كيلوواط - تبريد AED/kWc درهم إماراتي/ طن تبريد AED/TR |
| تكاليف معالجة المياه | درهم إماراتي/ متر مكعب AED/m³ |
Chairman of the Department of Energy Resolution No. (44) of 2019
Regarding the Issuance of the Regulatory Regulations for District Cooling Activities
The Chairman of the Department of Energy,
Having reviewed Law No. (1) of 1974 on the Reorganization of the Governmental Apparatus in the Emirate of Abu Dhabi and its amendments,
- - And Law No. (4) of 1983 Concerning the Regulation of Construction Works and its amendments,
- - And Law No. (3) of 2015 Concerning the Regulation of the Real Estate Sector in the Emirate of Abu Dhabi,
- - And Law No. (1) of 2017 Concerning the Financial System of the Government of Abu Dhabi,
- - And Law No. (5) of 2018 Concerning the Establishment of the Department of Urban Planning and Municipalities,
- - And Law No. (7) of 2018 on the Reorganization of the Department of Economic Development,
- - And Law No. (11) of 2018 Concerning the Establishment of the Department of Energy,
- - And the Chairman of the Executive Council Resolution No. (26) of 2018 Concerning Additional Competencies for the Department of Energy,
- - And based on what was presented to the Executive Council, and its approval,
Has decided the following: -
Article (1)
The Regulatory Regulations for District Cooling Activities attached to this Resolution are hereby adopted.
Article (2)
All entities and companies engaged in district cooling activities in the Emirate of Abu Dhabi shall regularize their status in accordance with the provisions of the Regulations.
Article (3)
The Regulations shall be published in the Official Gazette and shall come into force from the date of its publication.
Eng. Awaidha Murshed Al Marar
Chairman
Issued in Abu Dhabi on: 2/9/2019
Attachment - The Regulatory Regulations for District Cooling Activities
The Regulatory Regulations for District Cooling Activities
First Edition
Reference No.: DoE/ED/R01/003
Issue Date: 2 September 2019
Objectives and Competencies of the Department of Energy
The Department of Energy was established under Law No. (11) of 2018 Concerning the Establishment of the Department of Energy as the regulatory body for the energy sector in the Emirate of Abu Dhabi. The Department aims to achieve the optimal level in providing services related to the energy sector and to advance it in line with global developments in the sector.
The definition of the energy sector in the aforementioned Law No. (11) of 2018 included the activities of production, storage, and distribution of chilled liquid for central cooling applications and all related services. District cooling activities fall within these activities.
The competencies of the Department of Energy include regulating district cooling activities in all aspects, licensing all establishments, entities, and persons who carry out district cooling activities, and monitoring their compliance with providing the optimal level of service quality.
Therefore, the Department of Energy has issued the Regulatory Regulations for District Cooling Activities to establish a suitable regulatory framework for district cooling activities in the Emirate of Abu Dhabi that ensures investors, customers, and the public have access to safe, efficient, and economical cooling services. These Regulations include the regulatory, technical, and financial requirements and standards for licensing, regulating, and conducting district cooling activities.
An Arabic or English version of these Regulatory Regulations can be viewed and downloaded from the Department of Energy's website (www.doe.gov.ae).
In the event of any conflict between the Arabic and English versions of these Regulatory Regulations, the Arabic version published in the Official Gazette of the Emirate of Abu Dhabi shall prevail.
Contents
| 1. Legal Framework of the Regulatory Regulations | 6 |
| 1.1 Preliminary Provisions | 6 |
| 1.2 Entry into Force of the Regulations | 6 |
| 1.3 Scope of Application of the Regulations | 7 |
| 1.4 Implementation of the Provisions of the Regulations. | 7 |
| 2. Interpretations and Definitions | 8 |
| 2.1 Interpretation of the Regulations. | 8 |
| 2.3 Definitions. | 8 |
| 3. Technical Code and Metering Code for District Cooling | 20 |
| 3.1 General Principles. | 20 |
| 3.2 Application and Scope. | 20 |
| 3.3 Environment, Health, and Safety | 21 |
| 3.4 District Cooling Technical Code. | 21 |
| 3.5 Metering Code | 21 |
| 4. Regulation of Market Competition for District Cooling Services. | 23 |
| 4.1 General Principles. | 23 |
| 4.2 Application and Scope. | 23 |
| 4.3 Regulated Tender Process - Minimum Process for District Cooling Tenders | 24 |
| 4.4 Regulated Tender Request for Proposal - Content Requirements | 25 |
| 4.5 Regulated Tender Request for Proposal - Required Information and Evidence. | 26 |
| 4.6 Evaluation by the Department | 30 |
| 4.7 Department's Right to Grant Approval. | 30 |
| 5. Pricing Regulations | 32 |
| 5.1 General Principles. | 32 |
| 5.2 Application and Scope. | 32 |
| 5.3 Price Control | 32 |
| 5.4 District Cooling Services Tariff Structure, Cost Recovery, and Allocation. | 34 |
| 5.5 Information Submission | 37 |
| 5.6 Publication | 38 |
| 5.7 Prohibited Activities | 38 |
| 5.8 Department's Right to Act. | 38 |
| 6. District Cooling Services Contractual Frameworks | 40 |
| 6.1 General Principles. | 40 |
| 6.2 Application and Scope. | 40 |
| 6.3 District Cooling Services Contracts | 42 |
| 7. Connection to District Cooling Systems in Licensed Service Areas. | 44 |
| 7.1 Connection to District Cooling Systems in Licensed Service Areas | 44 |
| 7.2 Exemptions | 44 |
| 8. Reconsideration of a Department Decision. | 45 |
| 8.1 Request for Reconsideration of a Decision. | 45 |
| 8.2 Department's Request for Information. | 45 |
| 8.3 Department's Decision. | 45 |
| 9. Non-Compliance with these Regulations | 46 |
| 9.1 Reporting Non-Compliance. | 46 |
| 9.2 Enforcement Procedures | 46 |
| 10. Governing Law | 47 |
| 10.1 Governing Law. | 47 |
| Appendix [1]. | 48 |
| Mandatory Terms for a District Cooling Services Contract. | 48 |
| Appendix [2]. | 71 |
| Financial Model Requirements. | 71 |
| Appendix [3]. | 74 |
| Updated Financial Model Requirements. | 74 |
| Appendix [4]. | 75 |
| Conventional Cooling System Assumptions. | 75 |
1. Legal Framework of the Regulatory Regulations
1.1 Preliminary Provisions
1.1.1 This document is the first edition of the Regulatory Regulations for District Cooling Activities, and the appendices attached to these Regulations are an integral part thereof. These Regulations and their appendices are hereinafter referred to as the "District Cooling Regulations" or the "Regulations".
1.1.2 The Department of Energy has issued the District Cooling Regulations in accordance with the provisions of the aforementioned Law No. (11) of 2018 after obtaining the approval of the Executive Council.
1.1.3 The Chairman of the Department of Energy may adopt and issue any regulations, policies, resolutions, circulars, or implementing and operational rules necessary for the application of the provisions of the District Cooling Regulations, provided they do not conflict with applicable legislation.
1.1.4 The Chairman of the Department of Energy shall, by resolution, specify the types of additional district cooling activities not mentioned in these Regulations that require a license from the Department of Energy, as well as the terms of the licenses and the conditions that must be met by the persons to whom licenses are to be issued under the provisions of these Regulations.
1.1.5 It is prohibited for any establishment or individual to engage in district cooling activities without obtaining a license to do so from the Department of Energy in accordance with the regulations and procedures established by the Department.
1.1.6 The Chairman of the Department of Energy may exempt any person from complying with the provisions of the District Cooling Regulations for a specific period of time and under conditions specified in the exemption resolution. The Chairman of the Department may cancel, amend, or extend any general or special exemption issued under the provisions of this clause of the Regulations.
1.1.7 The Chairman of the Department of Energy may delegate any of the competencies and tasks of the Department set out in these Regulations to the government companies affiliated with the Department as required by the needs and interest of the work, after the approval of the Executive Council.
1.2 Entry into Force of the Regulations
1.2.1 The District Cooling Regulations shall come into force from the date of their publication in the Official Gazette of the Emirate of Abu Dhabi (the "Effective Date").
1.2.2 The Chairman of the Department may specify a time period or periods during which persons addressed by the provisions of these Regulations are allowed to regularize their status.
1.2.3 The Department shall conduct periodic reviews of the Regulations, their application, and compliance with them. The Chairman of the Department of Energy may amend or repeal the District Cooling Regulations after obtaining the approval of the Executive Council.
1.2.4 The schedules attached to these Regulations may be amended by the Department, but only after issuing a three-month notice of its intention to do so.
1.3 Scope of Application of the Regulations
1.3.1 Each chapter of the District Cooling Regulations specifies the persons, establishments, and entities concerned with the application of the provisions of each chapter, and they are identified in the regulatory rules titled "Application and Scope" in each chapter.
1.3.2 These Regulations do not contain any provisions or clauses that may conflict with or affect the application of the provisions of the following legislation:
(a) Federal Law No. (24) of 1999 on the Protection and Development of the Environment, its executive regulations, and the resolutions issued thereunder.
(b) Crown Prince and Chairman of the Executive Council Resolution No. (42) of 2009 on the Environment, Health, and Safety Management System for the Emirate of Abu Dhabi, or any legislation that amends or replaces the said Resolution.
1.4 Implementation of the Provisions of the Regulations
1.4.1 In accordance with the provisions of Articles (10) and (11) of the aforementioned Law No. (11) of 2018, all persons, establishments, and entities, each in their respective capacity, must comply with the provisions of the District Cooling Regulations and the regulations, policies, resolutions, circulars, rules, and licenses issued thereunder.
1.4.2 Without prejudice to any more severe penalty provided for in any other legislation, an administrative fine not exceeding (10,000,000) ten million dirhams shall be imposed on anyone who violates the provisions of these Regulations and the regulations, policies, resolutions, circulars, rules, and licenses issued thereunder, in accordance with the provisions of the aforementioned Law No. (11) of 2018.
1.4.3 The Chairman of the Department of Energy shall, after the approval of the Executive Council, issue a schedule of administrative fines and penalties for violating the provisions of these Regulations and the regulations, policies, resolutions, circulars, rules, and licenses issued thereunder. The procedures for reconciliation, the procedures and controls for applying administrative penalties, and appeals against them shall be applied in accordance with the approved regulatory and executive regulations in this regard and in accordance with the provisions of the aforementioned Law No. (11) of 2018.
1.4.4 The Department of Energy shall remove violations at the expense of the violator if the latter does not remove them by the date specified by the Department.
1.4.5 The Department of Energy shall, by itself or through any person assigned by it after the approval of the Executive Council, supervise and oversee the implementation of the provisions of the District Cooling Regulations and the regulations, policies, resolutions, circulars, rules, and licenses issued thereunder.
2. Interpretations and Definitions
2.1 Interpretation of the Regulations
2.1.1 Terms, phrases, and words not defined in the Regulations shall have the same meaning as defined and explained in the aforementioned Law No. (11) of 2018 unless the context requires otherwise.
2.1.2 Words and phrases used in the singular form shall have the same meaning when used in the plural form, and vice versa.
2.1.3 The deadlines mentioned in these Regulations shall be calculated based on Gregorian days and years unless expressly stated otherwise. A month shall be a time unit of thirty days.
2.3 Definitions
2.3.1 For the application of the provisions of these Regulations, the following words shall have the meanings assigned to them unless the context indicates otherwise:
| The State | United Arab Emirates |
| The Emirate | The Emirate of Abu Dhabi |
| The Department | Department of Energy |
| Department of Planning | Department of Urban Planning and Municipalities |
| Environment Agency | Environment Agency - Abu Dhabi |
| Effective Date | The effective date of the Regulations |
| The Law | Refers to Law No. (11) of 2018 Concerning the Establishment of the Department of Energy. |
| District Cooling Applicability Regulations | Refers to the regulatory regulations for the scope of application of district cooling, which the Department prepares, reviews, amends, and issues after approval from the Executive Council. |
| District Cooling Technical Code | Refers to the set of technical rules for regulating district cooling that the Department prepares, maintains, reviews, and amends from time to time, as it deems appropriate. |
| Person | Refers to any person, individual, company, association, partnership, corporation, municipality, institution, government entity, agency, or group. |
| District Cooling | Refers to the cooling of premises through centralized district cooling networks and systems using a cooling medium from a cooling plant that produces cooling energy. |
| Conventional Cooling | Refers to cooling systems installed in premises when district cooling is not used or available. |
| Air Conditioning | Refers to the process of treating and distributing air and simultaneously controlling its temperature, humidity, and cleanliness, in accordance with the requirements of the space to be cooled. |
| Cooling Energy | Refers to the removal of thermal energy, measured in "megawatt-hour cooling" or "kilowatt-hour cooling". |
| Cooling Load | Refers to the rate of thermal energy removal, measured in "megawatt cooling" or "kilowatt cooling". |
| Chilled Water | Refers to cold water (often chemically treated) used in a closed-loop hydronic cooling system for air conditioning and various cooling processes. |
| Chilled Liquid | Refers to chilled water or any other medium used for providing district cooling services. |
| Building | Refers to the building and its associated facilities and structures that have been or will be constructed by or on behalf of the customer. |
| Premises | Refers to any land, building, or facility. |
| Unit | Refers to any part of the building leased or owned by the customer, including apartments, houses, residential units, leased units, commercial units, or any other form of separate accommodation within the building. |
| Building Cooling System | Refers to the building's cooling system using chilled water and its associated equipment within the building. |
| Comfort Cooling | Refers to the cooling of a specific space within a facility used primarily for any of the following purposes: (a) Residential and/or commercial purposes (b) Providing public services within the Emirate Provided that such facility is not used for industrial purposes or for cooling industrial facilities. |
| District Cooling System | Refers to the equipment, cooling plant, and cooling network comprising a centralized system for the production and distribution of cooling energy via chilled water from a central cooling plant to a number of premises through a network of pipes. |
| Cooling Tower | Refers to a device that uses water to remove thermal energy and cool water in the chiller (condenser) by absorbing thermal energy from the water in the chiller (condenser) and using it to evaporate water in the cooling tower and release it into the air. |
| District Cooling Network | Refers to the distribution network and includes all pipes, pumps, valves, connections, and related equipment operated and maintained by a wholesale district cooling service provider ("Wholesale Supplier") for the purpose of transporting chilled water from district cooling plants or temporary plants to buildings or to distribution pipes comprising the facilities and installations of a retail district cooling service provider ("Retail Supplier"). |
| District Cooling Plant | Refers to the plant, pumping stations, chillers, thermal energy storage facilities, cooling towers, associated electrical substations, emergency power supply equipment, system control switches, electrical switchboards, and additional equipment for electrical installations, pipes, and other installations and their associated equipment installed within the cooling plant area, which are used, operated, and maintained for the production of cooling energy and the distribution of chilled water for the purpose of providing district cooling services. |
| Temporary Plant | Refers to any district cooling plant that temporarily produces chilled water until the permanent district cooling plant is ready for operation. Temporary plants are operated for a period not exceeding five years, provided that the Department's approval is obtained. |
| Cooling Plant Area | Refers to the land area where the district cooling plant will be built and operated. |
| Metering Code | Refers to the metering and measurement rules for district cooling, which the Department prepares, maintains, reviews, and amends from time to time, as it deems appropriate. |
| Licensee | Refers to the entity holding a district cooling license from the Department. |
| License | Refers to the license issued by the Department to conduct wholesale district cooling services, retail district cooling services, or integrated district cooling services. The Chairman of the Department shall, by resolution, specify any other activities related to district cooling that require a license from the Department. |
| Exemption | The exemption issued by the Department to any or all licensees from complying with the terms of their license for a period and under conditions specified in the resolution. The Department may extend or amend the exemption as it deems appropriate. |
| Exemptions | Has the meaning given in paragraph 7.2. |
| Licensed District Cooling Services | Refers to the provision of district cooling services to a cooling scheme that meets the requirements of Criterion (1) or Criterion (2) and does not fall under exempt district cooling services or prohibited services. |
| Exempt District Cooling Services | Refers to the provision of district cooling services to: (a) A cooling scheme where (1) the cooling loads are less than the "Qualifying Cooling Load," (2) it includes only one "Wholesale Customer," and (3) the Wholesale Customer does not engage in any retail operations. Prohibited district cooling activities are not considered exempt cooling services. (b) A cooling scheme including wholesale customers who use district cooling for purposes other than comfort cooling. |
| Licensed District Cooling Service Area | Refers to the area defined in the District Cooling Applicability Regulations. |
| Prohibited District Cooling Activities | Refers to conducting district cooling services in a cooling scheme where the cooling loads are less than the "Qualifying Cooling Load" and it includes only one wholesale customer who engages in retail operations. |
| District Cooling Services Purchaser | Refers to any entity or real estate developer who purchases, provides, and procures a wholesale district cooling service provider ("Wholesale Supplier") for the purpose of supplying licensed cooling services to a proposed district cooling scheme. |
| Wholesale District Cooling Service Provider or Wholesale Supplier | Refers to any entity that undertakes the production and distribution of cooling energy via chilled water using a district cooling system for the purpose of supplying wholesale district cooling services or integrated district cooling services. |
| Customer | Refers to, but is not limited to, any person who is (a) the owner of the premises, building, apartment, residential unit, or any part of a residential building, (b) the owners' association of the building or the group of owners of the industrial facility, and who benefits from air conditioning via a district cooling system for a fee paid directly or indirectly to the licensed entity providing district cooling services. |
| Wholesale Customer or Large Customers | A person who owns or manages a building located in a district cooling scheme and is connected to the district cooling network and system either directly or through heat exchange stations. |
| District Cooling Services Tariff | Refers to the tariffs, prices, and fees associated with the provision of district cooling services, connection to the network, and maintenance and development of the district cooling system, which are assessed by the licensed entity in accordance with the terms of the license or exemption, the provisions of these Regulations, or instructions issued by the Department, and are calculated in accordance with the Department's requirements set out in clause 4.5.1. |
| Ancillary Services Charges | Ancillary service charges for district cooling services, as referred to in clause 4.5.1. |
| Capacity Charge | The capacity charge for district cooling services, as referred to in clause 4.5.1. |
| Connection Charge | The charge for connection and linking to the district cooling network, as referred to in clause 4.5.1. |
| Consumption Charge | The charge for the use of district cooling services, as referred to in clause 4.5.1. |
| Disconnection Charge | The service disconnection charge, as referred to in clause 6.2. |
| Consumer Price Index (CPI) | Refers to the Consumer Price Index in the State published by the Federal Competitiveness and Statistics Authority. |
| Conventional Cooling System Assumptions | Refers to the general, technical, and financial assumptions related to the estimation of conventional cooling costs, as set out in Appendix (4) of these Regulations. |
| District Cooling Scheme | Refers to any major or subsidiary real estate development project or building complex located in a licensed district cooling service area and connected to or served by a district cooling system. |
| Commercial Operation | Refers to the actual operation of the facility after the completion of commissioning and preparation processes. |
| Criterion (1) for a District Cooling Scheme | Refers to a district cooling scheme that: (a) has cooling loads equal to or exceeding the "Qualifying Cooling Load" (b) includes one or more large customers "wholesale customers" who use district cooling for comfort cooling purposes. |
| Criterion (2) for a District Cooling Scheme | Refers to a district cooling scheme that: (a) has cooling loads less than the "Qualifying Cooling Load" (b) includes two or more large customers "wholesale customers" who use district cooling services for comfort cooling purposes. |
| Integrated District Cooling Services | Refers to any activity related to the production, distribution, metering, sale, and supply of cooling energy via chilled water from cooling plants to end customers. |
| Wholesale District Cooling Services | Refers to the activities carried out by a Wholesale Supplier (excluding integrated district cooling services) related to the production and distribution of cooling energy via chilled water and a district cooling system for the purpose of supplying cooling services to Retail Suppliers. |
| Retail District Cooling Services | Refers to all activities related to the purchase of licensed district cooling services from a Wholesale Supplier and their resale to end-users. |
| Wholesale Supplier Transmission System | Refers to the facilities used to transfer cooling energy via chilled water from the Wholesale Supplier's facilities to the Retail Supplier's facilities or to the building's cooling system, and includes, without limitation, the Wholesale Supplier's metering equipment. |
| Wholesale Supplier Facilities | Refers to the equipment and facilities, including district cooling plants, district cooling networks, and the Wholesale Supplier's energy transmission system equipment, and any other type of equipment installed, designed, erected, operated, and maintained by the Wholesale Supplier for the purpose of supplying cooling services to Retail Suppliers or buildings via connection points and return points. |
| Retail District Cooling Service Provider or Retail Supplier | Refers to any of the following entities: (a) An entity that receives cooling energy from a Wholesale Supplier for the purpose of resale to end customers. (b) A Wholesale Supplier licensed to supply integrated district cooling services and to sell and supply cooling energy to end customers. Whether directly or through one or more agents who perform billing, metering, and collection services. |
| Retail Supplier Facilities | Refers to the equipment and facilities owned, designed, and installed by Retail Suppliers to provide retail district cooling services to end customers. |
| Retail Supplier License | Refers to the license granted to any entity to conduct retail district cooling services in accordance with the provisions of Law No. (11) of 2018 and these Regulations. |
| District Cooling Services Contract | Refers to any contract for the supply, provision, sale, or purchase of cooling energy using chilled water: (a) Between a Wholesale Supplier conducting wholesale district cooling services and Large Customers (wholesale customers) or Retail Suppliers. (b) Between a Wholesale Supplier conducting integrated district cooling services and end customers. (c) Between a Retail Supplier and end customers. |
| Existing Facilities | Refers to facilities (such as district cooling systems or buildings) that commenced commercial operation before the effective date of the Regulations. |
| Existing District Cooling Schemes | Refers to district cooling schemes for which a request for proposals or purchase orders were issued by a district cooling services purchaser before the effective date of the Regulations. |
| Existing Meters | Refers to meters installed before the effective date of the Metering Code. |
| Financial Model Requirements | Refers to the requirements set out in Appendix (3) of these Regulations. |
| Full Implementation | Has the meaning given to it in clause 4.4.1. |
| Fully Regulated Pricing | Refers to a district cooling scheme where: (a) it is supplied with district cooling services by a licensed Wholesale Supplier. (b) the Wholesale Supplier will engage in retail sales and supply district cooling services as a retail provider. |
| Key Performance Indicators (KPIs) | Refers to the Key Performance Indicators specified by the Department from time to time. |
| Levelized Cost | Refers to the total costs of a district cooling project or conventional cooling project over the project's life, which is the ratio between: (a) The net present value of all capital and operating costs of the district cooling project or conventional cooling project. (b) And the net present value of the total cooling energy consumed for the district cooling project or conventional cooling project. And is calculated in accordance with the Department's requirements, as stipulated in clause 4.4.1. |
| Annual Information Request | Refers to the request for information issued by the Department, requesting the provision of annual documents and information. The Department may determine the format and content of the request, amend the request, and specify the date for providing the information as it deems appropriate. |
| District Cooling Services Contract Terms and Conditions | Has the meaning given to it in Chapter 6. |
| Net Present Value (NPV) | Refers to the economic or financial calculation method used to discount a portion of costs at the date on which these costs are calculated or determined to reflect the time value of money. |
| New Building | Refers to any building that commenced commercial operation after the effective date of the Regulations. |
| New District Cooling Scheme | Refers to a district cooling scheme for which a request for proposals or purchase notices for the provision of district cooling services has been issued by a district cooling services purchaser, after the effective date of these Regulations. |
| New Meters | Refers to meters installed after the entry into force of the Metering Code. |
| Partially Regulated Pricing | Refers to price regulation that will only cover wholesale district cooling services where the cooling scheme: (a) is supplied with district cooling services by a licensed wholesale provider. (b) and the wholesale customer will not engage in retail sales and there are no residential customers in the cooling scheme. |
| Qualifying Cooling Load | Refers to the expected maximum cooling load in a district cooling scheme, assuming the full completion and development of the project according to the district cooling scheme and the completed implementation plan submitted to the Department based on the Applicability Regulations, provided that it is equal to or exceeds 17.6 MW of cooling, and excluding the cooling loads of any existing buildings or existing industrial facilities in the scheme for the purpose of calculating the qualifying cooling load. |
| Regulated District Cooling Services Purchaser | Has the meaning given in clause 4.2.1. |
| Regulated Tender | Has the meaning given in clause 4.3. |
| Subsidiary Project | Refers to any project in which the licensee holds a participation share equal to 50% or more of the capital or the licensee is entitled to appoint the majority of the members of the project's board of directors. |
| Retail Transactions | Refers to any arrangement under which a Wholesale Customer or Retail Supplier is entitled to require an end customer to pay fees or make a payment (directly or indirectly) for district cooling services through the issuance of periodic invoices. |
| Return on Investment (ROI) | Refers to the calculation made by the licensee in good faith based on generally accepted financial principles, which determines the annual internal rate of return before tax deduction, realized from providing district cooling services to a new district cooling scheme or any building or group of buildings. |
| Total Price of District Cooling Services | Refers to the total value of all fees and tariffs payable by: (a) the Wholesale Customer in the absence of retail sales transactions. (b) all end customers in cases of retail sales. In return for obtaining district cooling services or conventional cooling (as applicable), where these fees and tariffs are calculated over the duration of the district cooling project or conventional cooling project on a net present value basis and in accordance with the Department's requirements set out in clause 4.4.1. |
| Meter | Refers to the installations for measuring cooling energy and cooling loads, belonging to Wholesale Suppliers or Retail Suppliers. |
| Megawatt-hour cooling (MWhc) | A unit for measuring cooling energy equal to 1000 kilowatt-hours of cooling. |
| Kilowatt-hour cooling (kWhc) | A unit for measuring cooling energy. |
3. Technical Code and Metering Code for District Cooling
3.1 General Principles
3.1.1 The District Cooling Technical Code and the Metering Code aim to ensure that district cooling systems and meters meet or exceed the targets for reliability, efficiency, and sound water management.
3.1.2 The licensee, the Wholesale District Cooling Service Provider, and the Retail District Cooling Service Provider must comply with the District Cooling Technical Code and the Metering Code issued by the Department.
3.1.3 The Wholesale Supplier conducting licensed district cooling services shall operate all district cooling systems in accordance with the following four basic principles:
(a) Full and permanent compliance with the contracted cooling loads with each customer, regardless of the variation between the designs of the district cooling systems.
(b) Exerting its best efforts to ensure that the number of interruptions of licensed district cooling services is minimized, and that the rates and number of these interruptions remain, in all cases, below the targets set in the Key Performance Indicators.
(c) Exerting its best efforts to achieve the optimal level of energy and water consumption and to ensure the continued efficiency of this consumption in accordance with the targets set in the relevant Key Performance Indicators.
(d) Exerting its best efforts to limit the negative impacts on the environment, health, and safety in accordance with the terms of the license granted to it by the Department.
3.1.4 Wholesale District Cooling Service Providers shall make any necessary changes to their cooling systems at their own expense in order to comply with and apply the basic principles set out in clause 3.1.3 above.
3.2 Application and Scope
3.2.1 The Metering Code applies to Wholesale Suppliers, Retail Suppliers, and all new and existing meters used for billing purposes, as stipulated in the Metering Code issued by the Department.
3.2.2 The requirements in the District Cooling Technical Code and the Metering Code shall be interpreted in accordance with the mandatory requirements and specific prohibitions contained in the Regulations and any mandatory requirements specified in the license granted to the licensee or the Law.
3.2.3 In the event of any conflict between the District Cooling Technical Code, the Metering Code, the District Cooling Regulations, the granted license, or the Law, the Department shall, on its own initiative or at the request of the licensee, issue the required interpretations and determine the applicable text.
3.2.4 The application of the requirements contained in the District Cooling Regulations and Metering Rules is not intended to prevent or hinder the application of any innovative solutions related to energy efficiency. The entities to which Chapter Three of these regulations applies shall be committed to continuously striving to prepare and develop their business and designs to achieve the optimal level of efficiency, and they have the right to apply to the Department for an exemption from the regulatory requirements contained in this Chapter Three of these regulations or an exception from the District Cooling Regulations or Metering Rules. The entity requesting the exemption or exception must provide the necessary evidence and relevant technical studies to justify its request.
3.3 Environment, Health, and Safety
3.3.1 A wholesale supplier applying for a license from the Department shall be committed to the following:
(a) Adherence to the instructions issued by the Department and relevant government authorities such as the Environment Agency and the Department of Urban Planning and Municipalities regarding the installation, operation, and maintenance of district cooling systems.
(b) Obtaining the required environmental protection approvals from the Environment Agency before commencing the construction of the district cooling system.
(c) Adherence to the limits for air emissions, discharge standards to the marine and terrestrial environment, and noise levels specified in the relevant legislation.
(d) Allowing persons authorized by the Department or relevant authorities to enter the facilities of the license applicant and inspect any of its district cooling systems for the purpose of verifying compliance with environmental legislation.
3.4 District Cooling Regulations
3.4.1 District cooling systems shall be designed, manufactured, and installed in accordance with the District Cooling Regulations.
3.4.2 Every person or entity providing district cooling services must comply with the requirements of the District Cooling Regulations applicable to it according to the type of license granted. These requirements include, but are not limited to, monitoring the performance indicators of its main activities, comparing them with the key performance indicators specified in the District Cooling Regulations, and submitting related reports to the Department in the manner and timing specified in the District Cooling Regulations.
3.4.3 The licensed entity shall provide the Department with the complete annual information statement required under the District Cooling Regulations, in accordance with the schedule and format determined by the Department from time to time.
3.5 Metering Rules
3.5.1 New meters shall be designed, manufactured, and installed in accordance with the Metering Rules.
3.5.2 If the results of periodic inspection and testing conducted in accordance with the Metering Rules show that an existing meter does not meet all the requirements of the Metering Rules, that meter shall be recalibrated or replaced in accordance with the requirements of the Metering Rules.
3.5.3 The licensed entity shall comply with the requirements of the Metering Rules applicable to it according to the type of license granted.
4. Regulation of Market Competition for District Cooling Services
4.1 General Principles
4.1.1 This chapter of the regulations aims to enhance market competition in the district cooling sector in the Emirate by obligating purchasers of district cooling services to conduct competitive tenders according to pre-defined criteria to appoint wholesale district cooling service suppliers in a licensed district cooling area and to supply it with district cooling services.
4.2 Application and Scope
4.2.1 Subject to the provisions of Clause 4.2.2, this chapter of the regulations applies to a purchaser of district cooling services who wishes to obtain services from a wholesale district cooling service supplier to provide licensed district cooling services in a new district cooling scheme. The purchaser of district cooling services mentioned in this clause is referred to as the "Regulated District Cooling Service Purchaser."
4.2.2 No purchaser of district cooling services shall be considered a Regulated District Cooling Service Purchaser, nor shall they be obligated to comply with the requirements of this Chapter Four of these regulations if they wish to obtain district cooling services from a wholesale supplier:
(a) to provide licensed cooling services to existing district cooling schemes or existing buildings in the geographical area of cooling schemes that have been exclusively allocated to a wholesale district cooling service supplier based on a written contract concluded before the effective date of these regulations.
(b) to provide exempted district cooling services.
4.2.3 Any entity that does not hold a license from the Department to conduct district cooling activities and wishes to participate in the competitive tender of a Regulated District Cooling Service Purchaser must submit any required information to the Department as the Department deems appropriate to assess that entity's compliance with the requirements set forth in these regulations.
4.3 Regulated Solicitation of Tenders - Minimum Process for Soliciting District Cooling Tenders
4.3.1 A Regulated District Cooling Service Purchaser has the right to issue competitive tenders for district cooling services in accordance with its own procedures, protocols, forms, and documents. The clauses below represent the minimum standards and practices that must be followed to promote the principles of efficiency, credibility, and competitiveness for any competitive tender for district cooling services.
4.3.2 A Regulated District Cooling Service Purchaser shall comply with the following mandatory requirements when issuing a competitive tender for the provision of district cooling services through wholesale suppliers:
(a) Prepare a complete tender solicitation document that includes the requirements set forth in Clause 4.4.1, referred to as the "Regulated Solicitation of Tenders".
(b) Submit a copy of the Regulated Solicitation of Tenders to the Department for approval before announcing it to potential wholesale suppliers.
(c) Announce the Regulated Solicitation of Tenders in national newspapers in the country.
(d) Invite at least three (3) wholesale suppliers to participate in the Regulated Solicitation of Tenders. The invited wholesale suppliers must not be subsidiaries or affiliated projects of the Regulated District Cooling Service Purchaser or any other wholesale supplier invited to participate in the Regulated Solicitation of Tenders.
(e) Ensure that all of the following are achieved:
(1) The wholesale suppliers who were pre-selected and invited to the tender are qualified to meet the technical requirements stated in the Regulated Solicitation of Tenders.
(2) The commercial bid envelopes submitted are opened only for those wholesale suppliers who have met the technical requirements stated in the Regulated Solicitation of Tenders.
(3) Without prejudice to the requirements of clauses (1) and (2) above, the district cooling services contract shall be awarded to the wholesale supplier who submitted the best value commercial offer. For the purposes of this clause, the term "best value" means the lowest total price for district cooling services (in the case of full application of price regulation conditions) or the lowest levelized cost (in the case of partial application of price regulation conditions) submitted by the bidders, which must be lower than the levelized cost of the best alternative conventional cooling solutions.
(4) Without prejudice to the requirement of obtaining the Department's approval in accordance with Clause 4.7 below, the district cooling services contract to be concluded by the wholesale supplier must include the minimum contractual requirements set forth in Chapter Six of the regulations without any exemption or exception.
4.4 Regulated Request for Proposal - Content Requirements
4.4.1 The Regulated Solicitation of Tenders must, at a minimum, include the following:
(a) Reasonable details and clarifications regarding the district cooling system, including but not limited to the following:
(1) The expected total number and categories of customers to be served in the district cooling system shall be estimated in good faith. The total number of customers and their types (where applicable) shall be analyzed for each phase of the real estate development project of the Regulated District Cooling Service Purchaser. In all cases, this analysis must include an estimate of the total number and categories of customers on the assumption of full build-out after the completion of all phases of the real estate development project ("Full Build-Out").
(2) An estimate of the number of residential buildings and/or residential category customers to be served (if any) in the district cooling system upon Full Build-Out.
(3) The specified completion dates for the construction of each phase of the district cooling system and the expected start dates for supplying or selling licensed district cooling services to customers in each phase of the cooling scheme.
(4) Details regarding the maximum cooling loads according to the cooling scheme for each phase of the real estate development project of the Regulated District Cooling Service Purchaser, and the maximum cooling loads at Full Build-Out.
(5) The discount rate, electricity and water prices, value, range, formulas, mechanisms, controls, and other assumptions approved by the Department for calculating and evaluating the levelized cost, district cooling service tariffs, and the total price for district cooling services proposed by the wholesale supplier in accordance with Clause 4.5.
(6) The sole criterion for awarding the contract in accordance with Clause 4.7 shall be the lowest price and the most competitive levelized cost for district cooling services offered by the wholesale supplier for the cooling scheme, which must be lower than the levelized cost of the best alternative conventional cooling solutions.
(7) The potential wholesale supplier must be financially, technically, and administratively qualified to be licensed to provide district cooling services. The Department has the right not to issue a license to any person unless it is convinced that the license applicant has a suitable financial position and possesses the necessary technical and administrative qualifications to conduct district cooling activities.
(b) The requirement for potential wholesale suppliers to use the following formula to calculate the levelized cost of district cooling services:
| (1 | Levelized Cost |
= | Net Present Value (Total capital and operating costs over the project's lifetime) |
| Net Present Value (Total cooling energy consumption over the project's lifetime) |
(c) The requirement for the potential wholesale supplier to meet the minimum technical and financial qualifications to obtain a license.
(d) The requirement for the potential wholesale supplier to submit its final technical and commercial proposals in separate, sealed envelopes.
(e) The requirement for the potential wholesale supplier to provide bank guarantees or any commercially acceptable credit document to guarantee its submitted bid.
(f) The requirement for the potential wholesale supplier to provide information that the Department deems necessary to assess and evaluate compliance with the requirements set forth in these regulations.
(g) The requirement for the potential wholesale supplier to provide the information specified in Clause 4.5.1.
(h) Submission of the draft district cooling services contracts to be entered into by the wholesale supplier and the draft district cooling services contracts that the wholesale supplier will enter into with end-users (where applicable), which must include the minimum contractual requirements set forth in Chapter Six of these regulations without any exemption or exception.
4.5 Regulated Solicitation of Tenders - Required Information and Evidence
4.5.1 The Regulated District Cooling Service Purchaser undertakes to ensure that the potential wholesale supplier provides it with the following information and/or documents and/or evidence for the Department's subsequent review and to limit requests for additional information:
(a) A financial model that must, at a minimum, meet the requirements of the Financial Model.
(b) Reasonable documentary evidence showing the basis on which the district cooling services tariff and the financial model were calculated, including all relevant assumptions.
(c) The proposed tariff for district cooling services based on the following four components at the reference date specified in the solicitation of tenders, indicating the components that will be adjusted over the duration of the district cooling project in accordance with Clause 5.4:
(1) A fixed, one-time connection charge covering the capital costs of the district cooling network and the wholesale supplier's energy transfer system equipment (referred to as the "Connection Charge").
(2) A fixed, recurring capacity charge based on the required or reserved cooling load for the customer, which covers the capital costs of the wholesale supplier's district cooling plant and the fixed operation and maintenance costs of this plant (referred to as the "Capacity Charge").
(3) Recurring, variable consumption charges related to the customer's use, which cover the wholesale supplier's variable operation and maintenance costs (referred to as the "Consumption Charge").
(4) To the extent that they are payable by end-users, administrative and other variable charges, including but not limited to billing and collection fees, service reconnection fees, consumption fees, and fees associated with thermal return (referred to as "District Cooling Support Service Fees").
(d) In the case of partial application of price regulation conditions:
(1) The levelized cost to meet the maximum cooling load requirements of the Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system at Full Build-Out (as stated in the relevant Regulated Request for Proposal) shall be estimated on the basis that district cooling services are provided exclusively to the developer(s) by the registered district cooling service provider.
(2) The levelized cost to meet the maximum cooling load requirements of the Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system at Full Build-Out (as stated in the relevant Regulated Request for Proposal) shall be estimated on the basis of providing the best alternative conventional cooling solutions in the Emirate to the aforementioned district cooling system of the Regulated District Cooling Service Purchaser.
(3) The total price for district cooling services payable by all developers who will receive district cooling services from the registered district cooling service provider in the Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system at Full Build-Out (as stated in the relevant Regulated Request for Proposal) shall be estimated.
(4) The total price for district cooling services payable by all developers in the Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system at Full Build-Out (as stated in the relevant Regulated Request for Proposal) shall be estimated assuming that these developers receive the best alternative conventional cooling solutions in the Emirate.
(e) In the case of full application of price regulation conditions:
(1) The levelized cost to meet the maximum cooling load requirements of the Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system at Full Build-Out (as stated in the relevant Regulated Request for Proposal) shall be estimated on the basis that district cooling services are provided exclusively to end-user customers by the registered district cooling service provider.
(2) The levelized cost to meet the maximum cooling load requirements of the Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system at Full Build-Out (as stated in the relevant Regulated Request for Proposal) shall be estimated on the basis of providing the best alternative conventional cooling solutions in the Emirate to the aforementioned district cooling system of the Regulated District Cooling Service Purchaser.
(3) The total price for district cooling services payable by end-user customers in the Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system at Full Build-Out (as stated in the relevant Regulated Request for Proposal) shall be estimated on the assumption that end-user customers receive district cooling services from the registered district cooling service provider. The total price for district cooling services payable by all end-user customers in the Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system at Full Build-Out (as stated in the relevant Regulated Request for Proposal) shall be estimated assuming that these end-user customers receive the best alternative conventional cooling solutions in the Emirate.
(f) Conventional cooling assumptions.
(g) Evidence demonstrating the compliance of prospective registered district cooling service providers with the Department's licensing standards, in accordance with the licensing guidelines issued by the Department. This evidence includes, but is not limited to:
(1) Evidence demonstrating the financial position of the prospective registered district cooling service providers and their ability to provide the district cooling services for which they seek a license.
(2) Evidence demonstrating the technical competence of the prospective registered district cooling service providers and their ability to provide the district cooling services for which they seek a license.
(3) Evidence demonstrating the legal eligibility of the prospective registered district cooling service providers and their ability to provide the district cooling services for which they seek a license.
(4) Evidence demonstrating the administrative competence of the prospective registered district cooling service providers and their ability to provide the district cooling services for which they seek a license.
(5) Data on district cooling projects (including ownership, capacity, customer, and license data) executed by the prospective registered district cooling service providers separately within and outside the Emirate.
4.5.2 Before announcing the selected bidder from among the other registered district cooling service providers regarding the Regulated Request for Proposal, the Regulated District Cooling Service Purchaser shall:
(a) Prepare and provide the Department with an evaluation summary that provides, in reasonable detail, the technical and commercial offer of each of the regulated district cooling service providers participating in the Request for Proposal.
(b) Provide the Department with the financial models (and the related methodology and explanatory documents) that the Regulated District Cooling Service Purchaser received from each of the registered district cooling service providers who submitted bids.
(c) Upon the Department's request, submit the final technical and commercial proposals of the registered district cooling service providers selected for the award of the relevant district cooling services contract.
(d) Obtain written approval from the Department based on the assessment conducted by the Department in accordance with Clause 4.6.1 below, and based on the Department's decision issued pursuant to Clause 4.7.1 below.
4.6 Evaluation by the Department
4.6.1 The Department will review the information submitted by the Regulated District Cooling Service Purchaser and/or the registered district cooling service providers based on the provisions of regulations 4.3 to 4.5 above (in their entirety) to assess:
(a) Compliance with the requirements set forth in regulations 4.3 to 4.5 (in their entirety) above,
(b) The compatibility of the pricing measures included in the commercial offer of the relevant Regulated District Cooling Service Purchaser with the requirements of Chapter Five of the District Cooling Regulations,
(c) The agreed-upon form of the district cooling services contracts to be entered into between the proposed district cooling service provider(s) and the Regulated District Cooling Service Purchaser - where applicable - which represent the applicable minimum terms of the district cooling services contract - in any aspect and do not exclude any of them.
4.7 The Department's Right to Grant Approval
4.7.1 Based on the assessment conducted by the Department in accordance with Clause 4.6.1, the Department shall notify the Regulated District Cooling Service Purchaser in writing of its approval or disapproval of the proposed selection by the Regulated District Cooling Service Purchaser of the final registered district cooling service provider.
4.7.2 With respect to the Request for Proposal processes, the Department has the authority to refuse to grant its approval for the proposed selection of the final registered district cooling service provider in the following circumstances:
4.7.2.1 Any amendment is made or an agreement is made to amend the Regulated Request for Proposal after it has been formally submitted to the Department by the Regulated District Cooling Service Purchaser,
4.7.2.2 Failure to comply with the requirements set forth in regulations 4.3 to 4.5 (in their entirety),
4.7.2.3 Cancellation or suspension of the Regulated Request for Proposal after its submission to the Department,
4.7.2.4 The Department decides on the following:
(1) The compatibility of the pricing measures included in the commercial offer of the relevant bidder with the requirements set forth in Chapter Five of the District Cooling Regulations,
(2) And where applicable, determining whether the proposed district cooling services contracts represent the minimum requirements set forth in Chapter Six of the District Cooling Regulations - in all aspects and do not exclude any of them,
4.7.2.5 The Department has the right to decide to reject the proposed selection (and to act reasonably) as a result of any formal complaint received by the Department regarding the compliance requirements of the Regulated District Cooling Service Purchaser set forth in regulations 4.3 to 4.5 and after conducting the necessary investigations.
4.7.3 In the event that the Department decides not to grant its approval for the proposed selection by the Regulated Cooling Service Purchaser of the final registered district cooling service provider, the Department has the right (at its sole discretion): -
4.7.3.1 To approve the proposed selection by the Regulated Cooling Service Purchaser, whether this approval is based on information previously submitted by the Regulated Cooling Service Purchaser or based on any other conditions, waivers, or requirements, as determined by the Department.
4.7.3.2 And/or to issue instructions to the Regulated District Cooling Service Purchaser requiring it to cancel or suspend the regulated Request for Proposal process.
4.7.3.3 And/or to issue instructions to the Regulated District Cooling Service Purchaser requiring it to cancel the regulated Request for Proposal process submitted to the Department and replace it with a new regulated Request for Proposal process that complies with the requirements set forth in Chapter Four of these regulations.
4.7.4 If the Department decides not to approve the proposed selection by the Regulated District Cooling Service Purchaser of the registered district cooling service provider, the Department should provide the Regulated District Cooling Service Purchaser with the reasons for its decision in writing and in detail, in addition to reasonable supporting information for its decision, as the Department deems appropriate and at its sole discretion.
5. Pricing Regulation
5.1 General Principles
The regulation set forth in Chapter Five of these regulations has been prepared to enhance the transparency and fairness of the tariffs and fees for district cooling services applied by licensees with respect to contractual service measures for district cooling within the Emirate.
5.2 Application and Scope
5.2.1 The regulation set forth in Chapter Five of these regulations shall apply during the regulated Request for Proposal stage for a district cooling project and after the award and execution of the binding contract for district cooling services by the licensee.
5.2.2 The regulation set forth in Chapter Five of these regulations shall apply to all registered and licensed district cooling service providers who have been awarded binding contracts for district cooling services and who have entered into these agreements to perform licensed district cooling services.
5.2.3 The Department may adjust the status of "existing district cooling systems" in the Pricing Regulation – on a case-by-case basis – as explained in the guidelines issued by the Department from time to time.
5.3 Price Control
5.3.1 Each registered district cooling service provider shall ensure that the levelized cost of providing the proposed licensed district cooling services to the district cooling system of the Regulated District Cooling Service Purchaser at Full Build-Out is lower than the levelized cost of providing the best alternative conventional cooling solutions in the Emirate to meet the cooling requirements of the relevant Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system, and shall provide the Department with all reasonable written information and documentary evidence proving that this cost has been determined in good faith.
5.3.2 In the case of partial price regulation conditions, the registered district cooling service provider shall – in addition to complying with the requirements set forth in Clause 5.3.1 above – do the following:
(a) Provide the Department, for approval, with the proposed tariffs and fees for district cooling services payable by each developer operating in the relevant regulated district cooling system that is or will be supplied with licensed district cooling services by the registered district cooling service provider,
(b) and ensure that the total price for district cooling services payable by all developers of licensed district cooling services operating in the relevant regulated district cooling system is lower than the total price for district cooling services payable by developers of licensed district cooling services based on the best alternative conventional cooling solutions in the Emirate to meet the cooling requirements of the relevant Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system.
5.3.3 In the case of full price regulation conditions, the registered district cooling service provider shall – in addition to complying with the requirements set forth in Clauses 5.3.1 and 5.3.2 above – do the following:
(a) Provide the Department, for approval, with the proposed tariffs and fees for district cooling services payable by end-user customers in the relevant regulated district cooling system that will be supplied with licensed district cooling services by the registered district cooling service provider,
(b) ensure that the total price for district cooling services payable by all end-user customers for licensed district cooling services in the relevant regulated district cooling system is lower than the total price for district cooling services payable by all end-user customers for licensed district cooling services based on the best alternative conventional cooling solutions in the Emirate to meet the cooling requirements of the relevant Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system.
5.3.4 The Department may – after the approval of the Executive Council – decide to approve or disapprove the proposed tariffs and fees for district cooling services submitted by the registered district cooling service provider, based on the following:
(a) The information submitted by the registered district cooling service provider in accordance with Clauses 4.5.1, 5.3.1, and 5.3.3 (in their entirety).
(b) The internal assessment conducted by the Department and its determination of the applicable levelized cost and the total price for district cooling services using the best alternative conventional cooling solutions in the Emirate to meet the cooling requirements of the relevant Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system.
(c) The comparison made by the Department between the levelized cost proposed by the relevant registered district cooling service provider in accordance with the District Cooling Regulations to meet the cooling requirements of the relevant Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system and the internal assessment conducted by the Department (in accordance with clause (b) above) and the Department's determination of the levelized cost of the best alternative conventional cooling solutions.
(d) And the comparison made by the Department between the total price payable by developers of licensed district cooling services and/or end-user customers (as applicable) proposed by the relevant registered district cooling service provider to meet the cooling requirements of the relevant Regulated District Cooling Service Purchaser's district cooling system and the internal assessment conducted by the Department in accordance with clause (b) above) and the Department's determination of the total price payable by developers of licensed district cooling services or end-user customers based on the best alternative conventional cooling solutions.
5.3.5 In the event that:
(a) The Department approves the proposed tariffs and fees for district cooling services submitted by the registered district cooling service provider in accordance with Chapter Five.
(b) And the district cooling services contract is awarded to the registered district cooling service provider by the Regulated District Cooling Service Purchaser after the Department's approval of the proposed selection of the final registered district cooling service provider in accordance with regulation clause 4.7 above.
Then the relevant registered district cooling service provider has the right to adjust the approved district cooling services fees and tariffs annually in accordance with the values, averages, formulas, or mechanisms determined by the Department in accordance with regulation clause 4.7 and based on:
(a) The Consumer Price Index and water and electricity prices in the Emirate.
(b) And the absence of exceptional profits recorded for the registered district cooling service provider.
5.4 District Cooling Services Tariff Structure, Cost Recovery, and Allocation
5.4.1 Any of the following entities shall be obligated to pay the Connection Charges:
(a) The real estate developer of the relevant district cooling system that has been or will be served by the district cooling system of a district cooling service provider to provide licensed district cooling services at the time of actual connection to the district cooling system of the district cooling service provider,
(b) or the owner of the building (relevant buildings) that has been or will be served by the district cooling system of a district cooling service provider to provide licensed district cooling services at the time of actual connection of this building (these buildings) to the district cooling network of the district cooling service provider.
5.4.2 The district cooling service provider performing licensed district cooling services is entitled to charge Connection Charges determined through the competitive tendering process in accordance with Chapter Four (or as adopted and approved by the Department in the case of existing district cooling projects) to recover the reasonable capital costs of the district cooling network and the energy transfer system equipment of the district cooling service provider, plus a reasonable return on investment and the cost of debt financing for such incurred capital costs. No adjustment or modification shall be made to the Connection Charges as a result of an unforeseen change – whether annually or otherwise – from the reference date mentioned in the Request for Proposal in accordance with Chapter Four.
5.4.3 The following entities shall be obligated to pay the Capacity Charges under the circumstances described below:
(a) In the case of partial price regulation conditions, the Capacity Charges shall be paid by the relevant developer who receives licensed district cooling services from the district cooling service provider,
(b) And in the case of full price regulation conditions, the fixed charges shall be paid by:
(1) With respect to each individual unit located within the district cooling system, the owner(s) of that unit,
(2) And with respect to the common areas within a building located in the district cooling system, the building owner or the building's owners' association.
5.4.4 District cooling service providers performing licensed district cooling services are entitled to charge Capacity Charges determined through the competitive tendering process in accordance with Chapter Four (or as adopted and approved by the Department in the case of existing district cooling projects) to recover the reasonable capital costs of the district cooling plant plus a reasonable return on investment and the reasonable costs of debt financing for such capital costs and the fixed operation and maintenance costs related to the provision of licensed district cooling services. The portion related to the fixed operation and maintenance costs of the Capacity Charges shall be adjusted or modified as a result of an unforeseen change annually against the Consumer Price Index, and the remaining portion of the Capacity Charges shall not be adjusted or modified as a result of an unforeseen change, whether annually or otherwise, from the specified reference date mentioned in the Request for Proposal in accordance with Chapter Four.
5.4.5 The following entities shall be obligated to pay the Consumption Charges under the circumstances described below:
(a) In the case of partial price regulation conditions, the Consumption Charges shall be paid by the relevant developer who receives licensed district cooling services from the district cooling service provider,
(b) And in the case of full price regulation conditions, the Consumption Charges shall be paid by:
(1) With respect to each individual unit, the registered tenant of that unit (whether or not this tenant occupies the unit) or the owner of the unit if there is no registered lease contract for that unit,
(2) And with respect to the common areas within a building in the district cooling system, the building owner or the building's owners' association.
5.4.6 The district cooling service provider performing licensed district cooling services is entitled to charge Consumption Charges to recover variable operation and maintenance costs.
5.4.7 The Consumption Charges consist of the following three components:
(a) The electricity component is subject to adjustment or modification as a result of an unforeseen change, based on the change made to the electricity tariff imposed by the relevant distribution company in the Emirate on the registered district cooling service provider from the specified reference date mentioned in the Request for Proposal in accordance with Chapter Four, on each respective date on which the electricity tariff was changed,
(b) The water component is subject to adjustment or modification as a result of an unforeseen change, based on the change made to the water tariff imposed by the relevant distribution company in the Emirate on the registered district cooling service provider from the specified reference date mentioned in the Request for Proposal in accordance with Chapter Four, on each respective date on which the water tariff was changed,
(c) And the remaining component is subject to adjustment as a result of an unforeseen change, based on the Consumer Price Index from the specified reference date mentioned in the Request for Proposal in accordance with Chapter Four, against the average Consumer Price Index for the calendar year before January 1 of the current calendar year.
5.4.8 The retail district cooling service provider or the integrated district cooling service provider shall ensure that any invoice related to Consumption Charges payable by residential category customers is calculated based on the customer's actual consumption of cooling energy.
5.4.9 The following entities shall be obligated to pay the additional fees for district cooling services under the circumstances described below:
(a) In the case of partial price regulation conditions, the additional fees for district cooling services shall be paid by the relevant developer who receives licensed district cooling services from the relevant district cooling service provider,
(b) And in the case of full price regulation conditions, the additional fees for district cooling services shall be paid:
(1) With respect to each individual unit, by the registered tenant of that unit (whether or not this tenant occupies the unit) or the owner of the unit if there is no registered lease contract for that unit, and
(2) With respect to the common areas within a building in the district cooling system, they shall be paid by the building owner or the building's owners' association.
5.4.10 If a district cooling service provider provides or wishes to provide licensed district cooling services to a developer and to the facilities of that developer receiving these services, and these facilities include one or more residential category customers who have not entered into a retail transaction with the developer, this developer shall be obligated to:
(a) Obtain a retail district cooling service provider license,
(b) Enter into a retail transaction with each residential category customer based on the district cooling services fees and tariffs approved by the Department in accordance with the District Cooling Regulations
(c) Ensure that any invoice related to Consumption Charges payable by residential category customers is calculated based on the actual consumption of cooling energy by those customers.
5.5 Provision of Information
5.5.1 Without prejudice to the Department's right to request any other information it deems necessary under these District Cooling Regulations or the terms of the license granted to the licensee, each licensee shall be obligated to provide the Department - annually and no later than the date specified below - with the information that the Department deems necessary to monitor the costs and prices associated with the provision of licensed district cooling services in each district cooling system project, including but not limited to:
(a) Respond (in reasonable detail) to the annual information request no later than [June 30] of each calendar year,
(b) Financial statements covering the preceding calendar year, which have been audited and prepared in accordance with the accounting standards applicable in the United Arab Emirates, which must be submitted as soon as is reasonably practicable and in any event no later than March 31 of the end of the calendar year in which the financial statements were prepared,
(c) Delivery of the "District Cooling System Information Statement" for the relevant calendar year, which shall be done as soon as possible and no later than April 30 of the year following the relevant year in which the statement was prepared, which displays the audited or verified accounting, pricing, and other information in accordance with the Department's requirements for each district cooling project.
(d) Data of all currently supplied customers, including customer types (i.e., residential/commercial/office/individual tenants), their number, the land used, building data, and the number of units per individual customer,
(e) Data regarding the district cooling services fees and tariffs payable by customers (including data on any district cooling services tariffs that will be amended in the following year) and all terms and conditions contained in the cooling services contracts,
(f) Data regarding the quantity of cooling energy supplied to the district cooling projects covered by the license granted to the licensee,
(g) Data regarding all profits and revenues generated from the provision of district cooling services and licensed district cooling services,
(h) Data regarding all operating costs and capital costs incurred in connection with the provision of district cooling services and licensed district cooling services,
(i) And the updated financial model, which must - at a minimum - meet the requirements of the updated financial models.
5.6 Publication
5.6.1 Each licensee shall ensure that all approved district cooling services fees and/or tariffs are stated in the applicable district cooling services contract to which they are a party.
5.6.2 Each licensee shall publish the details of the applicable district cooling services fees and tariffs for each district cooling project on its website or in the manner requested by the Department from time to time.
5.7 Prohibited Activities
5.7.1 Notwithstanding the approval of the district cooling services fees and tariffs applied by the licensee with respect to any district cooling project, the licensee is not entitled to:
(a) Provide licensed district cooling services to any residential category customer without a retail transaction contract based on the district cooling services fees and tariffs approved by the Department in accordance with the District Cooling Regulations,
(b) Make any modification to its district cooling services fees and tariffs other than the modifications approved by the Department in accordance with Clause 4.7.4 or permitted by the Department in writing,
(c) And generate a return – directly or indirectly – from providing district cooling services in a district cooling project at a rate higher than the minimum determined by the Department from time to time – which in the case of new district cooling projects is 3% higher than the rate of return in the financial model at the time of the competitive bidding in accordance with Chapter Four.
5.8 The Department's Right to Act
5.8.1 If a licensee or a registered district cooling service provider fails to fulfill any of its obligations under the provisions of regulations 5.3 to 5.7 (in their entirety), the Department is entitled (at its absolute discretion) to do the following:
(a) Refuse to grant approval for the district cooling services fees and tariffs, in the event that these fees may not be applied by the relevant licensee. The Department may reject the bid submitted by the relevant registered district cooling service provider participating in the regulated Request for Proposal.
(b) Approve the proposed district cooling services fees and tariffs either in the form submitted to the Department or based on any conditions, waivers, or requirements determined by the Department at its absolute discretion.
(c) Issue instructions obligating the relevant licensee or the relevant registered district cooling service provider to reduce the applicable district cooling services fees and/or tariffs, and obligating the licensee or the relevant registered district cooling service provider to comply with these instructions within the timeframes specified by the Department.
6. District Cooling Services Contractual Frameworks
6.1 General Principles
6.1.1 The minimum terms of the district cooling services contract, as stated in Appendix [1] of the District Cooling Regulations ("Minimum Terms of the District Cooling Services Contract"), have been established in accordance with Chapter Six of the District Cooling Regulations to ensure the compatibility of the main legal and contractual frameworks that apply to the sale and/or supply of district cooling services and to ensure the continued fair and equitable balance between the need to protect and not adversely affect the reasonable commercial requirements of licensed retail district cooling service providers and licensed district cooling service providers in the district cooling sector in the Emirate.
6.2 Application and Scope
6.2.1 The requirements set forth in Chapter Six do not apply to a district cooling services contract ("Exempted District Cooling Services Contract") if all of the following conditions are met:
(a) The relevant district cooling services contract is concluded for the provision of licensed district cooling services,
(b) The relevant district cooling services contract is concluded between a district cooling service provider and a developer,
(c) No retail transactions are entered into - now or in the future - by the relevant developer,
(d) There are no residential category customers receiving licensed district cooling services or are obligated to pay for these services provided by the relevant developer under the relevant district cooling services contract.
6.2.2 The requirements set forth in Chapter Six do not apply to a district cooling services contract to the extent that exempted district cooling services are provided thereunder. If a district cooling services contract concluded from time to time includes terms relating to retail transactions [with residential category customers], then these terms must comply with the Minimum Terms of the District Cooling Services Contract. If the Department has reasonable grounds to believe that certain terms in an Exempted District Cooling Services Contract relate to a retail transaction [with residential category customers], the Department has the right to request access to and review the alleged Exempted District Cooling Services Contract.
6.2.3 The parties to an Exempted District Cooling Services Contract are not entitled to agree to make any amendments to such contract without obtaining prior written consent from the Department (and the Department may not unreasonably withhold such consent).
6.2.4 The requirements set out in each set of conditions within the Minimum Conditions for District Cooling Services Agreements shall be interpreted in a manner consistent with any mandatory requirements or specific prohibitions contained in the District Cooling Regulations, any mandatory requirements in the License, or the requirements of Law No. (11) of 2018, and shall be construed accordingly.
6.2.5 The requirements set out in each set of conditions within the Minimum Conditions for District Cooling Services Agreements are not intended to prevent or hinder any contractual measures that are introduced and/or recommended. Licensees to whom Chapter Six of the District Cooling Regulations applies are encouraged and urged to seek a distribution of rights, interests, undertakings, obligations, roles, and responsibilities under the relevant District Cooling Services Agreements in a manner that achieves a fair and equitable balance between:
(a) protecting the legal interests of Customers,
(b) not adversely affecting the reasonable commercial requirements of Licensees,
Licensees have the right to request an exemption from a requirement in Chapter Six to achieve this objective.
6.2.6 Specifically, the conditions within the Minimum Conditions for District Cooling Services Agreements provide certain protections for Customers who are registered facility owners:
(a) Any facility owner has the right to install a conventional cooling system, equipment, or machinery at their own expense, and has complete freedom to use conventional cooling at a time when they can benefit from district cooling system services,
(b) Any facility owner has the right to choose to permanently disconnect from the district cooling system, provided that the following conditions are met:
(1) The Customer pays in full any amounts due to the relevant district cooling service provider,
(2) The Customer provides a written notice of no less than 3 months to the district cooling service provider for service disconnection,
(3) The district cooling service provider shall carry out the disconnection procedures to ensure the task is performed correctly and safely, while the Customer must provide access to facilitate these procedures,
(4) Before the disconnection process, the Customer pays the disconnection fee to the district cooling service provider. Written approval must be obtained from the Department regarding the methodology and amount of this fee, taking into account the relevant costs incurred by the service provider, and the fixed fee payments due from the Customer to the service provider under any District Cooling Services Agreement for the remainder of the agreement's term or the period expected by the service provider to find an equivalent load (whichever is shorter),
(5) In the case of leased facilities, a no-objection certificate must be obtained from all lessors in these facilities.
6.2.7 Parties exempted from any of the conditions within the Minimum Conditions for District Cooling Services Agreements shall negotiate and add a clause to terminate the District Cooling Services Agreement upon payment of the disconnection fee by the Customer to the district cooling service provider, which reflects the remaining payments for the capacity charge due under the relevant District Cooling Services Agreement (over the remaining term of the District Cooling Services Agreement or the period expected for the Service Provider to find an equivalent load - whichever is shorter) and the cost of disconnection.
6.2.8 In the event of a dispute regarding the relevant disconnection fee under Clause 6.2.6 or the termination fee under Clause 6.2.7, the Customer may refer the matter to the Department to determine the final amount of these fees. The Department shall provide its opinion within 20 working days of receiving complete information regarding the disputed fees.
Evidence and justifications for the Licensee's request for any exemptions shall be submitted to the Department for review and approval (with or without conditions), modification, or rejection.
6.3 District Cooling Services Agreements
6.3.1 Any entity holding a valid license to carry out Integrated District Cooling Services—to the extent that it can enter into a retail sale transaction with Residential Customers—shall be obliged to enter into a District Cooling Services Agreement with such Customers in accordance with the applicable mandatory contractual requirements for District Cooling Services Agreements set out in Schedule [1] of the District Cooling Regulations issued in accordance with the terms of the License granted to that entity.
6.3.2 Any entity holding a valid license to provide (Stand-alone) District Cooling Provider Services—to the extent that it provides licensed district cooling services—shall be obliged to:
(a) Enter into a District Cooling Services Agreement with any entity holding a valid license for a Retail District Cooling Provider,
(b) And ensure that any terms in a District Cooling Services Agreement relating to retail sale transactions with the residential category comply with the applicable mandatory contractual requirements for District Cooling Services Agreements set out in Schedule [1] of the District Cooling Regulations issued in accordance with the terms of the License granted to it.
6.3.3 Any entity holding a valid Retail District Cooling Provider license and not holding a valid (Stand-alone) District Cooling Provider license or an Integrated District Cooling Services license—to the extent that it provides retail district cooling services—shall be obliged to:
(a) Enter into a District Cooling Services Agreement with any entity holding a valid (Stand-alone) District Cooling Provider license or a valid Integrated District Cooling Services license,
(b) And enter into a District Cooling Services Agreement with End-User Customers in accordance with the applicable mandatory contractual requirements for District Cooling Services Agreements set out in Schedule [1] of the District Cooling Regulations issued in accordance with the terms of the License granted to it.
7. Connection to District Cooling Systems in Licensed Service Areas
7.1 Connection to District Cooling Systems in Licensed Service Areas
7.1.1 Areas designated by the Department as service areas for district cooling system applications shall be subject to the following rules and conditions:
(a) All registered district cooling service providers shall be obliged to:
(1) Apply for a license to provide licensed district cooling services for any new district cooling project in a licensed service area for district cooling system application, or
(2) Request an amendment to any existing license to expand an existing district cooling system.
(b) In the event that installed district cooling systems are not exempted from providing services to a building or a district cooling project—on a case-by-case basis—located in a licensed service area where district cooling is mandated, the registered district cooling service provider with the shortest connection corridors to the relevant building shall be selected.
(c) The Developer shall—through effective communication—ensure that the relevant related parties for all new buildings to be constructed in the development project are aware of the availability of the district cooling system infrastructure so that these buildings are planned, designed, constructed, and commissioned as buildings ready for connection to the district cooling system as stated in the District Cooling System Rules, and thus connect these buildings to the district cooling network located in the development project if deemed appropriate.
7.2 Exemptions
7.2.1 The Department has the right to exempt a district cooling service provider from connecting a Customer to a district cooling system in the following cases:
(a) If the available licensed capacity of the district cooling system has been set aside for a potential Customer, or
(b) If the Department deems this exemption justified.
(c) If the Customer, as a registered owner of a facility, submits a written request for complete disconnection from the district cooling system.
8. Review of a Department Decision
8.1 Request for Review of a Decision
8.1.1 A request submitted to the Department to review any decision issued by it under these Regulations must be in writing and accompanied by all relevant supporting documents or evidence.
8.2 Department's Request for Information
8.2.1 The Department has the right to request from the entity applying for a review of its decision under Chapter Eight to provide any information or documents that the Department deems reasonable and necessary under the prevailing circumstances at the time, and the entity is obliged to provide the required information within the agreed period.
8.3 Department's Decision
8.3.1 The Department is obliged to issue its decision within (60) days from the date of receiving the request for review of the decision.
8.3.2 The Department is obliged to notify the entity applying for a review of the decision of its decision within (5) working days from the date the decision is issued.
8.3.3 The Department has the right to:
(a) make any decision it deems appropriate for the circumstances at the time, and/or
(b) issue instructions it deems appropriate to the entity applying for the review and to third parties.
8.3.4 Any decisions or instructions issued by the Department shall be binding on the entity applying for the review and any other party mentioned in such decisions or instructions.
8.3.5 Failure to comply with the Department's decisions or instructions will be considered a failure to comply with these Regulations.
9. Non-Compliance with these Regulations
9.1 Reporting Non-Compliance
9.1.1 Cases of non-compliance with these Regulations or any act that can be considered non-compliance with these Regulations must be reported to the Department.
9.2 Enforcement Procedures
9.2.1 In the case of non-compliance with these Regulations, the Department has the right to issue a compliance notice to the party that breached these Regulations or any other executive instrument or administrative penalties stipulated in Law No. (11) of 2018.
9.2.2 This notice, executive instrument, or administrative penalties must include the following:
(a) The name of the entity,
(b) The clause of the regulation that was breached,
(c) The timeframe given for compliance,
(d) And the administrative penalties and fines that will be taken against the entity in case of non-compliance with these Regulations within the given timeframe.
9.2.3 The Department of Energy may impose administrative fines and take administrative penalties against those who violate the provisions of these Regulations and the policies, decisions, circulars, and notices issued thereunder, as stipulated in paragraph 1.3 of these Regulations.
10. Governing Law
10.1 Governing Law
10.1.1 These Regulations and the rights and duties of the parties subject to them shall be governed by the laws of the Emirate of Abu Dhabi and the federal laws of the State as applied in the courts of the Emirate.
Schedule [1]
Mandatory Conditions for District Cooling Services Agreements
Contents
| Section 1 – Mandatory Core Terms for the Supply of District Cooling Services to Licensees for the Retail of District Cooling Services. | 49 |
| Section 2 - Mandatory Conditions. | 58 |
| Clause 1- Contract Details | 58 |
| Clause 2- Prices, Charges, and Fees | 58 |
| Clause 3- Exclusivity. | 59 |
| Clause 4 - Contracted Capacity | 61 |
| Clause 5- Responsibilities of the Licensed District Cooling Services Supplier | 61 |
| Clause 6- Customer's Responsibilities | 62 |
| Clause 7 - Planned Service Interruptions and Other Interruptions | 63 |
| Clause 8 - Customer Consumption Meters | 64 |
| Clause 9 - Billing and Payment. | 65 |
| Clause 10- Discontinuation of Licensed District Cooling Services. | 65 |
| Clause 11- Liability and Consequential Loss. | 66 |
| Clause 12 - Termination | 67 |
| Clause 13 - Applicable Law and Dispute Resolution. | 68 |
| Clause 14 - Emergencies | 68 |
| Schedule 1 - Contract Details | 69 |
Section 1 - Mandatory Conditions for the Supply of District Cooling Services by Retail Service Providers
1. Status and Application
a. The Department has issued these mandatory contractual terms and conditions, which must be—at a minimum—included in substance (and may not be deviated from) in every agreement, contractual terms, or similar arrangement governing the provision of Licensed District Cooling Services to a Customer prior to the purchase, commencement, sale, or provision of Licensed District Cooling Services (District Cooling Services Agreement) by licensed Retail Providers or licensed Wholesale Suppliers providing Integrated District Cooling Services, as a condition of the Licensee's license.
b. The Mandatory Conditions for a District Cooling Services Agreement do not apply if all the following conditions are met:
1. The District Cooling Services Agreement relates to the provision of Licensed District Cooling Services.
2. The District Cooling Services Agreement is between a Wholesale Supplier of District Cooling Services and a Retail Provider.
3. No retail transactions have been or will be conducted by the Retail Provider.
4. There are no Residential Customers receiving or required to pay for Licensed District Cooling Services supplied to them by the Retail Provider under the District Cooling Services Agreement.
c.) The Mandatory Conditions do not apply to Exempt District Cooling Services.
2. Non-Compliance
Subject to paragraph 1(b) and paragraph 1(c), the Mandatory Conditions must be included in any District Cooling Services Agreement entered into between a Licensed District Cooling Services Supplier and a Customer. Any provisions in a District Cooling Services Agreement that contradict these Mandatory Conditions in any way shall be null and void.
3. Definitions
In the Mandatory Conditions, the following words shall have the meanings ascribed to them unless the context indicates otherwise:
Actual Demand: Means, in respect of a Customer's unit, in any hour during a billing period, the maximum use of cooling energy as measured in the Retail District Cooling Services Energy Transfer System Equipment Room using the Customer Consumption Meters;
Billing and Collection Agent: Means the party appointed by a District Cooling Provider who performs integrated district cooling services or who acts for and on behalf of, or on behalf of, a Retail District Cooling Provider for the purposes of carrying out customer billing, metering, or collection services, or all of them together, in respect of cooling energy in the form of chilled water supplied by any such District Cooling Provider or such Retail District Cooling Provider (as the case may be) to Customers;
Building: Means the building and its appurtenant facilities and structures that have been or will be constructed by or on behalf of the Customer.
Building Owner: Means the developer and/or owner (whether owner or tenant) of a building to which Licensed District Cooling Services are supplied by a Licensed District Cooling Services Supplier.
Building System: Means the chilled water system and associated equipment within the Building;
Department: Means the Department of Energy;
Capacity Charge: Means, in respect of a billing period under a District Cooling Services Agreement, the recurring fixed charge for the Contract Capacity, as determined in accordance with the District Cooling Services Agreement and in compliance with the requirements of any district cooling regulations and instructions issued by the Department of Energy.
Chilled Water: Means cold water (often chemically treated) used in a closed-loop hydronic system for air cooling and various cooling processes.
Chilled Water Specifications: Means the temperature of the Chilled Water as described in detail and agreed upon in the District Cooling Services Agreement;
Comfort Cooling: Means the cooling of a specific area within a facility used primarily for any of the following purposes:
a) Residential and/or commercial purposes
b) Providing public services within the Emirate, provided that the facility is not used for industrial purposes or for cooling industrial facilities.
Consumption Charge: Means, in respect of a billing period under a District Cooling Services Agreement, the recurring variable usage charge, as determined in accordance with the terms of the District Cooling Services Agreement and in compliance with the requirements of the District Cooling Instructions/Regulations;
Contracted Capacity: Means the production capacity of Licensed District Cooling Services, in kilowatts, contracted for by the Licensed District Cooling Services Supplier and the Customer under the District Cooling Services Agreement and specified in the Contract Details, which may be changed from time to time;
Contract Details: Means the details set out in Schedule 1 of the Mandatory Conditions
Coolant: Means chilled water or any other medium used for the purpose of providing district cooling services.
Cooling Energy: Means the removal of thermal energy, measured in megawatt-hours (MWh) or kilowatt-hours (kWh) of cooling
Cooling Load: Means the rate of heat load removal, measured in megawatt-hours (MWh) or kilowatt-hours (kWh) of cooling;
Cooling Services Agreement: Has the meaning given in paragraph 1(a) of Section 1 above (Status and Application);
Customer means a person or entity that includes, but is not limited to, the following:
(a) a Building Owner who contracts with a Licensed District Cooling Services Supplier to provide licensed district cooling services;
(b) and an Individual Customer;
Customer Consumption Meters: Means any device owned, operated, or maintained by the Licensed District Cooling Services Supplier and used in or in connection with the Building System for the purpose of determining the flow of cooling energy and chilled water;
District Cooling Licensed Service Area: Has the meaning given to this term in the District Cooling Jurisdictional Regulatory Regulations of 2006 issued by the Department and maintained, reviewed, and amended (as appropriate) by it;
Standard No. (1) for a District Cooling Scheme: Means a district cooling scheme that:
is at least equal to the Qualifying Cooling Load; and
comprises one or more Wholesale Customers who use district cooling for Comfort Cooling purposes.
Standard No. (2) for a District Cooling Scheme: Means a district cooling scheme that:
is less than the Qualifying Cooling Load; and
comprises only one (1) Wholesale Customer who uses district cooling services for Comfort Cooling purposes.
District Cooling Network: Means all distribution pipelines (via supply and return points) and related equipment operated and maintained by a lessee for the purpose of transporting coolant between one or more district cooling plants and one or more buildings;
District Cooling Plants: Means the plant, including pumping stations, chillers, thermal energy storage facilities, cooling towers, associated electrical substations, emergency power supply equipment, system control switches, electrical switchboards, and additional equipment for electrical installations, pipes, and other fittings and their associated equipment installed within the area of the cooling plant, which are used, operated, and maintained in the production of cooling energy and distribution of chilled water, operated or maintained or both for the purpose of supporting the provision of district cooling services, installed on a plot of land on which a district cooling plant is built and operated;
Wholesale District Cooling Services Provider: Means any entity that produces and distributes cooling energy by means of chilled water using a district cooling system in accordance with the provisions of the Law for the purpose of supplying Wholesale District Cooling Provider Services or supplying Integrated District Cooling Services;
Wholesale District Cooling Provider's Energy Transfer System Equipment: Means the facilities used to transfer cooling energy in the form of chilled water from the Wholesale District Cooling Provider's facilities to the Retail District Cooling Provider's facilities or to the building's cooling system, including without limitation the Wholesale Supplier's meters.
Wholesale District Cooling Providers' Facilities: Means the equipment and facilities, including District Cooling Plants, District Cooling Networks, and Wholesale District Cooling Provider's Energy Transfer System Equipment, and any other type of equipment installed, designed, erected, operated, and maintained by the Wholesale District Cooling Provider for the purpose of supplying Licensed District Cooling Services to Retail Providers or buildings via connection points and return points.
Wholesale District Cooling Services (Stand-alone): Means any activity other than the provision of Integrated District Cooling Services undertaken by a Wholesale District Cooling Provider, related to the production of cooling energy by means of chilled water using one or more District Cooling Plants, and the distribution of cooling energy to licensed suppliers of district cooling services;
Retail District Cooling Services Provider: Means any entity that obtains cooling energy using chilled water from a Wholesale District Cooling Provider for the purpose of reselling the obtained cooling energy (where the context requires) including any entity that supplies Integrated District Cooling Services by providing or selling cooling energy, or both, to end-user Customers using chilled water (either directly or through one or more Billing and Collection Agents);
Retail District Cooling Providers' Facilities: Means the equipment and facilities owned, designed, and installed by:
Retail District Cooling Providers as required to supply Retail District Cooling Services to End-User Customers; or
Wholesale District Cooling Providers to the extent that Integrated District Cooling Services are provided to End-User Customers
And in each case, whether directly or indirectly through one or more Billing and Collection Agents.
Retail District Cooling Services: Means any activity undertaken by Retail District Cooling Providers in connection with:
the purchase of Wholesale District Cooling Services from a Wholesale District Cooling Provider and the resale of the cooling energy thus obtained to End-Users; and/or
the undertaking of Integrated District Cooling Services by supplying or selling cooling energy, or both, using chilled water
and in each case to End-User Customers (whether directly or indirectly through one or more Billing and Collection Agents);
District Cooling Scheme: Means any real estate development project (including any master or sub-development project) or building complex located in a licensed district cooling services area connected to one or more district cooling systems or served by such a system, or planned to be connected to one or more district cooling systems or planned to be served by such a system;
District Cooling System: Means the equipment comprising a central system for the production and distribution of cooling energy using chilled water from a central cooling plant to a number of facilities via a network of underground pipes.
District Cooling: Means the cooling of facilities through central cooling networks and systems using coolant from a central cooling plant.
Emergency: Means any event or circumstance (including a material leak of water) which occurs in or around any Building System, Retail District Cooling Providers' Facilities, or Wholesale District Cooling Providers' Facilities, regardless of the cause, which results in or could reasonably be expected to result in:
the death of any person or harm to their health or safety;
any substantial loss, material damage, or disruption to any property or harm to the environment; or
(c) any event or circumstance requiring a total or partial shutdown of the relevant Building System, Retail District Cooling Providers' Facilities, or Wholesale District Cooling Providers' Facilities in order to comply with—or to avoid a breach of—any order relating to Legal Requirements or the practice of Good Utility Practice;
Exempt District Cooling Services: Means the provision of district cooling services to a District Cooling Scheme
a) which:
1. is less than the Qualifying Cooling Load; and
2. comprises only one Wholesale Customer; and
3. this Wholesale Customer does not engage in any retail sales, provided that—for the avoidance of doubt—Prohibited District Cooling Activities shall not be considered Exempt Cooling Services; or
b) comprises Wholesale Customers who use district cooling primarily for purposes other than Comfort Cooling.
Good Utility Practice: Means the skill, care, timeliness, and diligence reasonably expected of (as the context requires) a suitably qualified operator in the district energy industry in the United Arab Emirates with experience in performing such services for projects of a similar type, nature, and complexity to the Licensed District Cooling Services;
Governmental Authority: Means the government of the Emirate of Abu Dhabi or any ministry, department, branch, division, or affiliate thereof, and any person subject to the direct or indirect control of any government exercising executive, legislative, judicial, regulatory, or administrative functions, or in connection with the government or any other governmental body, state institution, entity, authority, institution, commission, or council, or any independent regulatory authority, and in each of these cases being within the Emirate of Abu Dhabi, and any successor to the Licensed District Cooling Services Supplier for any of the foregoing.
Individual Customer: Means the owner of the Unit (whether a freehold or leasehold owner) or the tenant of the Unit or other occupant of the Unit in the Building, including the Building Owner in that capacity granted to them, to whom Licensed District Cooling Services are supplied or sold by the Licensed District Cooling Services Supplier;
Interruption of Service: Means the failure of the Licensed District Cooling Services Supplier to provide Licensed District Cooling Services in accordance with the terms of the District Cooling Services Agreement, other than a Planned Interruption of Service;
Integrated District Cooling Services: Means the performance by any entity of Licensed District Cooling Services through the production of cooling energy using chilled water from one or more district cooling plants for the purpose of its distribution, sale, and supply to End-User Customers, either directly or through one or more Billing and Collection Agents;
Kilowatt-hour cooling (kWhc): Means the unit of measurement for cooling energy;
Mandatory Conditions: Has the meaning given to it in Section 1, paragraph 1 (Status and Application) above;
Law: Means Law No. (11) of 2018 Concerning the Establishment of the Department of Energy and its executive and implementing regulations.
Legal Requirements: Means all laws (including the Law), authorizations, approvals, decrees, licenses, permits, exemptions, concessions, exceptions, procedures, accreditations, no-objection certificates, and filings with all Governmental Authorities necessary for the supply of Licensed District Cooling Services in accordance with the District Cooling Services Agreement, and any final, non-appealable judicial ruling that applies directly to the relevant party or any Governmental Authority having jurisdiction over the relevant matter;
Licensed District Cooling Services: Means—in accordance with the terms of the District Cooling Services Agreement and the Mandatory Conditions—the following:
a) the supply of chilled water meeting the applicable Chilled Water Specifications at the connection points by the Licensed District Cooling Services Supplier to the Customer within a District Cooling Scheme that meets the requirements of either Standard No. (1) for District Cooling or Standard No. (2) for District Cooling, provided that this activity does not fall under Exempt District Cooling Services; and
b) the reception of return chilled water at the relevant return point(s);
Licensed Water Cooling Services Supplier: Has the meaning given to it in Section 1, paragraph 1(a) (Status and Application);
Megawatt-hour cooling (MWhc): Means a unit of measurement for cooling energy, equal to 1000 kilowatt-hours cooling;
The Parties/The two Parties: Means the parties to the Water Cooling Services Agreement;
Planned Service Interruption: Means the shutdown of equipment within the Wholesale District Cooling Providers' Facilities or the Retail District Cooling Providers' Facilities to conduct or perform maintenance or repair work on this equipment, resulting in an interruption in the provision of Licensed District Cooling Services, in which case the relevant Customers must be notified of any such service interruption in advance;
Point of Connection: Means the point at which cooling energy is supplied from the Retail District Cooling Providers' Facilities or the Wholesale District Cooling Providers' Facilities (in the case of Wholesale District Cooling Providers providing Integrated District Cooling Services) to the Customers' Building System, which—in this case—must be agreed upon in the District Cooling Services Agreement;
Point of Return: Means the point at which chilled water returns from the Customers' Building System or heat exchangers, or both, connected to the Building System, which—in this case—must be agreed upon in the District Cooling Services Agreement;
Premises: Means any land, building, structure, or air-conditioned area;
Prohibited District Cooling Activity: Means directly undertaking the supply of district cooling services to a District Cooling Scheme with less than the Qualifying Cooling Load, which includes only one Wholesale Customer who enters into a retail transaction.
Wholesale Customer: Means the entity that owns, operates, or manages on a wholesale basis a building located in a District Cooling Scheme, which is connected to the district cooling network and system, either of which has a direct connection (using one or more heat exchange stations for the purpose of transferring cooling energy via one or more heat exchange stations);
Qualifying Cooling Load: Means—in respect of a District Cooling Scheme—the maximum expected cooling load in the District Cooling Scheme, assuming the full completion of the development plan for the District Cooling Scheme submitted to the Department based on the Scope of Application Regulation, being equal to or exceeding 5,000 tons of refrigeration¹, provided that the cooling loads of any existing buildings within
¹ Note: To be replaced with the metric equivalent
the District Cooling Scheme or existing industrial facilities within any such District Cooling Scheme are excluded for the purpose of calculating the Qualifying Cooling Load.
Retail District Cooling Services Energy Transfer System Equipment: Means the facilities used to transfer cooling energy from the Retail District Cooling Provider's Facilities or the Wholesale District Cooling Providers' Facilities (in the case of Wholesale District Cooling Providers providing Integrated District Cooling Services) to the Customers' Building System, which include the following:
a) in the case of direct connection, pipes, valves, measuring devices, control devices, and Customer Consumption Meters; and
b) in the case of indirect connection, heat exchangers, pipes, valves, sensors, Customer Consumption Meters, measuring devices, and control devices;
Retail District Cooling Services Energy Transfer System Room: Means the room that houses the Retail District Cooling Services Energy Transfer System Equipment and its associated Customer Consumption Meters;
Retail Transactions: Means any arrangement whereby Wholesale Customers or Retail District Cooling Providers—by issuing a periodic invoice—require End-User Customers to pay fees or make financial payment to the Wholesale Customers or Retail District Cooling Providers (directly or indirectly through one or more Billing and Collection Agents) for the provision of district cooling services;
Tariff: Means the prices or charges for or associated with the provision of district cooling services and the operation and maintenance of the network connection or for the maintenance or improvement of all or part of the district cooling system, which are assessed by the licensed entity in accordance with the terms of the license or exemption or any regulatory regulation or at the direction of the Department;
Temperature Differential Event: Has the meaning given to it in Section 2, Clause 6, Paragraph 2;
Term: Means the duration of the District Cooling Services Agreement, as more specifically described in the Contract Details of the District Cooling Services Agreement;
State: Means the United Arab Emirates; and
UAE Dirham: Means the official currency of the United Arab Emirates;
Unit: Means any defined part of the Building leased or owned by the Individual Customer, including apartments, houses, residential units, leased units, commercial units, or any other form of separate accommodation within the Building.
4. Interpretation
For the purposes of the Mandatory Conditions, the following shall apply:
a) The words and phrases "include", "comprise", "including", and "in which" shall each be read to mean "including but not limited to," unless otherwise stated;
b) Unless expressly stated otherwise in the Mandatory Conditions, all references in the Mandatory Conditions to clauses and schedules are to the clauses and schedules of the Mandatory Conditions;
c) Unless expressly stated otherwise in the Mandatory Conditions, the specific meanings of all defined terms shall apply equally to the singular and plural forms of these terms;
d) When reference is made in the document to a number of days or months, this refers to days and months according to the Gregorian calendar;
e) The basis for all time periods shall be and shall be calculated according to the Gregorian calendar;
f) As used in the Mandatory Conditions, a reference to any party (or two parties/parties), the Department, or any other person shall include a reference to its successors, transferees, and authorized assigns.
Section 2 - Mandatory Conditions
Clause 1 - Contract Details
1. The parties to the District Cooling Services Agreement shall include the Contract Details substantially in the form attached in Schedule 1—at a minimum—in the District Cooling Services Agreement, and they should complete it as fully as possible.
Clause 2 - Prices, Charges, and Fees
1. All fees, prices, charges, and costs to which the Customer may be subject or for which they may be responsible shall be priced in UAE Dirhams, must be clearly specified in the District Cooling Services Agreement, and any such prices, charges, and fees must be specified and may only be adjusted in accordance with the terms of the Licensed District Cooling Services Supplier's license and the applicable District Cooling Regulations issued from time to time.
2. Without restricting paragraph 1 above, unless otherwise required by any Legal Requirement, the District Cooling Services Agreement shall only oblige the Customer to pay the Licensed District Cooling Services Supplier those pricing tariffs and charges that are properly allocated to the Customer in accordance with the requirements of
the District Cooling Regulations. For the avoidance of doubt, a District Cooling Services Agreement with any Individual Customer, whether a tenant or occupant of the property (and not the owner of the relevant unit), shall not oblige any such Customer to pay a Capacity Charge.
3. Unless otherwise agreed in the District Cooling Services Agreement, the Licensed District Cooling Services Supplier is entitled to require each [Individual] Customer to pay a security deposit or provide an equivalent payable guarantee not exceeding the greater of:
a) an amount of AED 1,000; or
b) an amount equivalent to one month's average (calculated by reference to the twelve-month invoices) of the total capacity charges payable by the Customers as stated in the applicable District Cooling Scheme.
4. Each District Cooling Services Agreement with the [Individual] Customer shall require the refund of any such deposit or equivalent payable guarantee to the Customer upon the transfer or termination of the Licensed District Cooling Services, provided that the Customer settles all delivered invoices submitted in accordance with the District Cooling Services Agreement and the Mandatory Conditions with the Licensed Cooling Services Supplier, prior to the transfer or termination of the Licensed District Cooling Services.
Clause 3 - Exclusivity
1. The District Cooling Services Agreement shall include a declaration and undertaking from the Customer to the effect that, for the duration of the Term and in accordance with paragraph 2 below:
a) the Licensed District Cooling Services Supplier shall be the exclusive supplier of Licensed District Cooling Services to the Customer's building or property unit, or both, to which the Licensed District Cooling Services will be provided;
b) the Customer shall exclusively use the Licensed District Cooling Services provided to the Customer for the purpose of cooling the Customer's building or property unit, or both, to which the Licensed District Cooling Services will be provided;
c) and the Customer is prohibited, unless the Licensed District Cooling Services Supplier agrees, from:
(1) purchasing any Licensed District Cooling Services for the building or unit from suppliers other than the Licensed District Cooling Services Supplier; and
(2) sharing any chilled water purchased from the Licensed District Cooling Services Supplier,
or selling this chilled water to another customer or transferring it outside the building or unit.
2. The District Cooling Services Agreement permits the Customer to purchase any backup supply of chilled water from suppliers other than the Licensed District Cooling Services Supplier, in the following cases:
a) in the event of a Service Interruption (unless such a Service Interruption results from an act of negligence, default, or failure to perform obligations on the part of the Customer) or any planned service interruption, which may continue;
b) during any Emergency (unless resulting from an act of negligence, default, or failure to perform obligations on the part of the Customer) in the event that the Licensed District Cooling Services Supplier ceases to provide Licensed District Cooling Services; or
c) if the Licensed District Cooling Services Supplier is unwilling or unable to provide the Licensed District Cooling Services (unless this is caused by an act of negligence, default, or failure to perform obligations on the part of the Customer, or a material breach of the District Cooling Services Agreement by the Customer).
3. Every District Cooling Services Agreement entered into by a Retail District Cooling Provider, which does not provide Integrated District Cooling Services and receives services from a Wholesale District Cooling Provider, must include a declaration from the Customer that the Retail District Cooling Provider is supplied with chilled water exclusively by the Licensed Wholesale District Cooling Provider, and must include an undertaking that the Customer does not use (unless the Retail District Cooling Provider agrees otherwise) any other means of air conditioning for its building or unit, and that it operates this facility in parallel with the Retail District Cooling Provider's facilities within the building or takes any other action that would cause a breach by the Licensed District Cooling Services Supplier of its exclusive obligations to any such Wholesale District Cooling Service Provider as agreed in the wholesale district cooling supply agreement between the Retail District Cooling Provider and the Wholesale District Cooling Provider.
4. Every District Cooling Services Agreement entered into by a Retail District Cooling Provider, which does not provide Integrated District Cooling Services and receives services from a Wholesale District Cooling Provider, shall state that the Customer must include an enforceable clause in any sale and purchase agreement or any lease agreement for the building or unit, or both, stating that the new owner of the building, the new owner of the unit, the tenant of the unit, or any new occupant of the unit is required to obtain chilled water for air conditioning purposes exclusively and exceptionally from the Wholesale District Cooling Provider, and to ensure the full and timely effect of these provisions.
Clause 4 - Contracted Capacity
- Unless otherwise agreed in the District Cooling Services Contract, the Contracted Capacity shall be determined for the term specified in the Contract Details, and shall be subject to review as agreed by the Parties or as otherwise permitted under the District Cooling Services Contract.
- The District Cooling Services Contract must provide that if the actual demand at any stage exceeds the Contracted Capacity (Excess Demand), then:
- The Licensed District Cooling Provider is not required to meet the Excess Demand but must use its commercially reasonable endeavors to meet any such Excess Demand; and
- The Customer is not entitled to require the Licensed District Cooling Provider to meet the Customer's actual demand in excess of the limit for which the Customer is required to pay the Capacity Charge in accordance with the District Cooling Services Contract and the District Cooling Regulations, and the Customer must continue to pay the Capacity Charge in full despite any failure to meet the actual demand to the extent caused by any such Excess Demand.
Clause 5 - Responsibilities of the Licensed District Cooling Provider
- Unless the parties to the District Cooling Services Contract expressly agree otherwise, the District Cooling Services Contract shall require the Licensed District Cooling Provider to be responsible for the design, construction, installation, testing, and commissioning of its own facilities (in accordance with the District Cooling Regulations), and this shall include the Retail District Cooling Provider's facilities, in the case of a contract with a Retail District Cooling Provider that does not also provide integrated District Cooling Services.
- The District Cooling Services Contract shall require the Licensed District Cooling Provider, at its own expense and in accordance with Good Utility Practice, to provide the Customer with the Licensed District Cooling Services up to the Contracted Capacity at all times during the term on a twenty-four-hour basis, subject to any such Licensed District Cooling Services being constrained or interrupted at certain times if the following occurs:
- An Emergency;
- A Planned Service Outage (for example, for major repairs);
- Any maintenance or repairs not amounting to a Planned Service Outage); or
- The occurrence of any Force Majeure Event.
- The District Cooling Services Contract shall require the Licensed District Cooling Provider to provide the Customer with copies of the "Design Standards for District Cooling Facilities - Finished Buildings" provided as part of the District Cooling Regulations.
Clause 6 - Customer Responsibilities
- The District Cooling Services Contract shall require the Customer to ensure the following:
- To provide a safe and secure space within or near the Customer's building, which is suitable and appropriate for the installation, inspection, testing, repair, maintenance, operation, and replacement of the retail district cooling energy transfer system equipment and customer consumption meters, free of charge, and this space must meet the site standards described in the District Cooling Regulations (if any);
- Not to extract fluids from the retail district cooling energy transfer system equipment;
- Not to use cooling energy from an area upstream of the customer consumption meters;
- Not to perform work on, damage, or cause any act or undertake or permit any action that would cause the Retail District Cooling Provider to breach its obligation (if any) and not to damage the Wholesale District Cooling Provider's facilities;
- To comply with applicable legal requirements, law, and the District Cooling Regulations to prepare the Customer's building to receive licensed chilled water services;
- The design of the Customer's building systems shall comply with the "Design Standards for District Cooling Facilities - Finished Buildings" provided as part of the District Cooling Regulations.
- At all times, the building shall be equipped with the necessary electricity supply, public utilities, and infrastructure facilities, which should be in good working condition as required for the provision of Licensed District Cooling Services.
- The District Cooling Services Contract shall require the Customer to ensure that it does not cause or knowingly permit any action that results in the temperature of the chilled water at the return point being outside the minimum allowable tolerance agreed upon in the District Cooling Services Contract (a temperature differential event).
- Without prejudice to Clause 14 (Emergencies), the District Cooling Services Contract shall require the Customer not to cause or knowingly permit any action that prevents the provision of Licensed District Cooling Services, the return of chilled water, or the operation, maintenance, repair, replacement, construction, installation, expansion, removal, or alteration of the Retail District Cooling Provider's facilities, or cause the Retail District Cooling Provider to breach its obligations towards the Wholesale District Cooling Provider regarding the prevention of interference with the Wholesale District Cooling Provider's provision of standalone Wholesale District Cooling Provider services to the Retail District Cooling Provider, or the return of chilled water, or the operation, maintenance, repair, replacement, construction, installation, expansion, removal, or alteration of the Wholesale District Cooling Provider's facilities.
- Subject to any reasonable notice periods or other reasonable requirements, or both, agreed upon in the District Cooling Services Contract, the District Cooling Services Contract shall require the Customer to grant the Licensed District Cooling Provider, its subcontractors, and relevant employees the following:
- Unobstructed access from 7 a.m. to 9 p.m. to each of the retail district cooling energy transfer system equipment rooms and customer consumption meters, for the purposes of inspecting, repairing, and maintaining the Retail District Cooling Provider's facilities (and the ability to access any such areas between 9 p.m. and 7 a.m. in any Emergency); and
- All rights of way, rights of access or entry, easements, permits, licenses, and other rights regarding the Retail District Cooling Provider's facilities and the building systems owned and managed by the Customer as may be reasonably necessary for the Licensed District Cooling Provider to perform its obligations and exercise its rights under the District Cooling Services Contract, including (as applicable) to connect or enable the connection of the Retail District Cooling Provider's facilities to the building system, and to inspect, operate, and maintain the customer consumption meters.
Clause 7 - Planned and Other Service Interruptions
- As soon as either Party becomes aware of an actual or potential service interruption, the District Cooling Services Contract shall require that Party to notify the other Party in a timely manner and without delay.
- The District Cooling Services Contract shall require the Licensed District Cooling Provider to use its commercially reasonable endeavors and in accordance with Good Utility Practice to restore the provision of Licensed District Cooling Services as soon as possible following a service interruption.
- The District Cooling Services Contract shall provide that no service interruption exceeding two calendar days shall be grounds for the waiver of any of the Customer's payment obligations under the District Cooling Services Contract.
- When scheduling any planned service interruption, the District Cooling Services Contract shall require the Licensed District Cooling Provider to do the following:
- Limit the interruption of Licensed District Cooling Services to ensure, as far as is reasonably possible, the availability of the Contracted Capacity in accordance with Clause 4, Paragraph 1; and
- Ensure that the planned service interruption occurs during the winter months (or in a low cooling demand situation) and outside of normal business hours in Abu Dhabi, to minimize the interruption to Licensed District Cooling Services.
Clause 8 - Customer Consumption Meters
- Subject to the applicable District Cooling Regulations, the District Cooling Services Contract shall provide that:
- Customer consumption meters shall be used for billing purposes between the Licensed District Cooling Provider and the Customer; and
- Customer consumption meters shall be subject to inspection at regular intervals by the Licensed District Cooling Provider as stipulated in the District Cooling Regulations.
- The District Cooling Services Contract shall provide that the Licensed District Cooling Provider is responsible for installing a seal or lock on the customer consumption meters, and no person other than a duly authorized representative of the Licensed District Cooling Provider shall be permitted to remove or replace the Licensed District Cooling Provider's seal or lock, interfere with the operation of the customer consumption meters (or their connections and regulators), or interfere with or operate any other service delivery equipment owned or provided by the Licensed District Cooling Provider in connection with the provision of Licensed District Cooling Services, unless such action is required:
- In accordance with any legal requirements;
- To prevent injury to any persons or serious damage to property; or
- In case of an Emergency.
- The District Cooling Services Contract shall provide that if the Customer suspects the accuracy of the customer consumption meters serving the building or any unit owned, operated, or leased by them, the relevant Customer may request in writing that they be inspected by an independent body located in the United Arab Emirates.
- If the customer consumption meters are found to be accurate within the permissible tolerance specified in the District Cooling Regulations, the District Cooling Services Contract shall require the relevant Customer to pay the reasonable inspection fees; otherwise, the Licensed District Cooling Provider shall pay any such inspection fees.
- The District Cooling Services Contract shall require the Licensed District Cooling Provider to restore or replace any inaccurate customer consumption meters free of charge.
Clause 9 - Billing and Payment
- The District Cooling Services Contract shall require the Licensed District Cooling Provider to issue invoices for the Licensed District Cooling Services provided to the Customer on a monthly basis based on the readings of the customer consumption meters, which shall include the itemized charges applicable to the invoice. Invoices will be sent by email with an SMS notification to the Customer upon sending any such invoice.
- The District Cooling Services Contract shall require that invoices are due and payable upon submission to the Customer (other than connection or disconnection fees, which must be paid in advance), and will be paid subsequently within the payment period specified on each invoice (the minimum period being twenty (20) business days from the date the invoice is sent).
Clause 10 - Discontinuation of Licensed District Cooling Services
- Subject to applicable legal requirements and the conditions of the Licensed District Cooling Provider's license, the District Cooling Regulations, and paragraph 5 below of this Clause, the District Cooling Services Contract shall provide that the Licensed District Cooling Provider may discontinue the supply of Licensed District Cooling Services to the Customer in the event of the Customer's failure to pay or a material breach by the Customer of the District Cooling Services Contract, or both, which continues beyond any agreed grace periods specified in the District Cooling Services Contract.
- The District Cooling Services Contract shall provide that the Licensed District Cooling Provider is entitled to suspend Licensed District Cooling Services to the Customer at any time to prevent any fraudulent use of cooling energy (including any tampering with or alteration by the Customer of the customer consumption meters or pipes connected to the Customer's building or unit in any way to enable the unlawful use of chilled water supplied by the Licensed District Cooling Provider) to protect its property or its services to other customers.
- The District Cooling Services Contract shall provide that the Licensed District Cooling Provider is required to give reasonable prior written notice to the Customer of any discontinuation of Licensed District Cooling Services taking place in accordance with Clause 10 (Discontinuation of Services).
- Each District Cooling Services Contract entered into with each individual customer shall only require each individual customer to pay the Capacity Charge during any discontinuation of Licensed District Cooling Services if the individual customer is the owner of the relevant unit and is responsible for such discontinuation. For the avoidance of doubt, a tenant or occupier who is not the owner of the relevant unit shall not be required to pay the Capacity Charge.
- The District Cooling Services Contract shall provide that the Licensed District Cooling Provider is not entitled to discontinue the supply of Licensed District Cooling Services to the Customer in the following cases:
- Solely due to a temperature differential, unless the relevant Customer remains in default of payment of the additional temperature differential charges for more than the minimum number of consecutive days stipulated in the District Cooling Regulations; or
- Solely due to non-payment of any disputed invoice, if the relevant Customer has:
- Paid all undisputed invoices; and
- Notified the Licensed District Cooling Provider in writing within ten (10) business days of receiving an invoice containing any disputed amounts, and has attached reasonable evidence supporting the basis for the dispute,
- The District Cooling Services Contract shall provide that the Licensed District Cooling Provider must restore the service as soon as practically possible and within two business days, in any event following the disconnection of Licensed District Cooling Services in accordance with the District Cooling Regulations and the equivalent Clause 10 (Discontinuation of Services) as included in the District Cooling Services Contract, provided that the Customer has paid the applicable reconnection fee (while the reconnection fee must be paid in accordance with the District Cooling Services Contract and the District Cooling Regulations).
Clause 11 - Liability and Consequential Loss
- The District Cooling Services Contract shall provide that the Licensed District Cooling Provider must exercise reasonable skill and care to provide the Customer with Licensed District Cooling Services in accordance with the District Cooling Services Contract and the District Cooling Regulations. Notwithstanding the foregoing, and subject to any specific provisions for Force Majeure and any applicable third-party indemnities for any negligent acts or omissions by the Parties, as agreed in the District Cooling Services Contract, in the event that a District Cooling Services Contract is entered into by a Retail District Cooling Provider that does not provide integrated District Cooling Services and receives services from a Wholesale District Cooling Provider, any such District Cooling Services Contract shall include provisions absolving the Retail District Cooling Provider from any liability arising from any delay or failure by the Wholesale District Cooling Provider to provide any such Licensed District Cooling Services to the Retail District Cooling Provider, if such delay or failure results from a Force Majeure event.
- The District Cooling Services Contract shall provide that neither party to the District Cooling Services Contract shall be contractually liable to the other party for any loss of business, lost profits or revenue, or for any other special or consequential damages, and all claims in respect thereof shall be irrevocably waived by the Licensed District Cooling Provider and the Customer in the District Cooling Services Contract.
- The District Cooling Services Contract shall provide that the Customer shall be responsible for all disturbances arising from its activities in the Retail District Cooling Provider's facilities or in any of the Customer's building systems.
- The District Cooling Services Contract shall provide that the Licensed District Cooling Provider shall be responsible for all disturbances arising from its activities in the Retail District Cooling Provider's facilities or in any of the Customer's building systems.
Clause 12 - Termination
- Upon a material breach of the District Cooling Services Contract by a party (or any other termination event mutually agreed upon by the parties to the District Cooling Services Contract), the District Cooling Services Contract shall grant the non-defaulting party the right (subject to any termination procedures mutually agreed upon by the parties in the District Cooling Services Contract) to terminate the District Cooling Services Contract.
- Either party may terminate the District Cooling Services Contract if a Force Majeure event persists and hinders or prevents the Licensed District Cooling Provider from performing any of its material obligations under the District Cooling Services Contract for a continuous period mutually agreed upon between the parties in the District Cooling Services Contract.
- Following the date on which the District Cooling Services Contract is terminated or expires in accordance with its terms, the Licensed District Cooling Provider may—subject to the requirements of the Licensed District Cooling Provider's license and the Customer Care and Supply Rules issued in accordance with the license requirements—disconnect the existing Retail District Cooling Provider's facilities from the building system and remove the relevant Retail District Cooling Provider's facilities located at that Customer's premises.
- The District Cooling Services Contract shall provide that the Customer must give the Licensed District Cooling Provider at least 24 hours' notice before vacating the building or any unit following the termination of the District Cooling Services Contract. In the absence of such notice, the relevant Customer shall be held liable for all Licensed District Cooling Services used and for any damage to all equipment that is or becomes the property of the Licensed District Cooling Provider.
Clause 13 - Governing Law and Dispute Resolution
- The laws of the Emirate of Abu Dhabi shall govern the District Cooling Services Contract, and it shall include provisions under which either party may refer to the Department in case of any unresolved disputes or concerns, or both, regarding charges, tariffs, and service standards, provided that both parties shall be bound by the Department's decision.
Clause 14 - Emergencies
- Nothing in the Mandatory Conditions or in any District Cooling Services Contract shall restrict either party from taking immediate action (including—with respect to the Licensed District Cooling Provider—suspending the provision of Licensed District Cooling Services) in accordance with any laws or to prevent injury to any persons or serious damage to property in the event of an Emergency, provided that such party shall immediately notify the other party after taking any such immediate action.
- The District Cooling Services Contract shall include sufficient provisions and information for notifications, including telephone numbers, fax numbers, and email addresses for all parties, so that the Customer can contact the Licensed District Cooling Provider or its authorized representative, and can make any such communications 24 hours a day, seven days a week in the event of an Emergency.
Appendix 1 to the Mandatory Conditions of the District Cooling Services Contract - Contract Details
| Item No. | Item Description | Data |
|---|---|---|
| 1 | Building Details | [Insert building description, including the following:
Building Name (if any) Plot number on which the building is constructed Building address/location Building completion date Total floor area of the building in square meters] |
| 2 | Details of any relevant units within the building | [Insert description of any unit within the building owned, leased, or occupied by the Customer, including the following:
Building Name (if any) Unit address/location Unit number with Abu Dhabi Distribution Company (if any) Total floor area of the unit in square meters] |
| 3 | Planned Start Date | [Insert the relevant planned date for the commencement of Licensed District Cooling Services, which date may be amended based on the terms agreed between the Licensed District Cooling Provider and the Customer in the District Cooling Services Contract] |
| 4 | Contract Term | [Insert number of years from the start date. The contract term may be amended, extended, or renewed based on the terms agreed between the Licensed District Cooling Provider and the Customer in the District Cooling Services Contract] |
| 5 | Contracted Capacity | [Insert Number] kWh cooling |
Appendix No. [2]
Financial Model Requirements
- The financial model must be prepared using Microsoft Excel spreadsheet software, such that:
- It complies with best practice standards and methods,
- It presents the assumptions included in the bidder's technical proposal,
- It includes, as a minimum, all general, technical, and financial assumptions, as presented in the General, Technical, and Financial Assumptions for District Cooling below:
| Assumptions | Unit of Measurement |
|---|---|
| Type of Development Project | Specify project type: residential, commercial, or other |
| Project Area Served by the District Cooling Plant | Square kilometer (km²) |
| Total Capacity of the District Cooling System | Kilowatt-cooling (kWc) Refrigeration Ton (TR) |
| Water Type | Specify water type: Potable water or treated water |
| Diversity Factor | % |
| Equivalent Full Load Hours | Hour |
| Equipment Lifespan | Year |
| Average Electricity Consumption | kWh/kWhc kWh/TRh |
| Average Water Consumption | l/kWhc l/TRh |
| Capital Expenditure for Chiller Plant (including thermal energy storage) (with breakdown of main components) | AED/KWc AED/TR |
| Treated Sewage Effluent (TSE) Plant (only for plants using non-potable water) | AED/KWc AED/TR |
| Capital Expenditure for Energy Transfer Station (ETS) | AED/KWc AED/TR |
| Capital Expenditure for Network (with breakdown of main components) | AED/KWc AED/TR |
| Annual Operation and Maintenance Costs (including metering/billing) | AED/kWc AED/TR |
| Cost of Chemicals for Water Treatment | AED/m³ |
| Inflation Rate | % |
| Nominal Discount Rate for the District Cooling Provider | % |
| Area of District Cooling Plant | m²/kWc m²/TR |
| Area of Energy Transfer Station (ETS) | m²/kWc m²/TR |
- It has the capability to perform calculations related to all financial indicators of the project for each year of the project term, including but not limited to expected revenues, expenditures (capital and operational), and profits,
- It has the capability to perform calculations related to the district cooling services tariff, including but not limited to the connection charge, capacity charge, consumption charge, and district cooling ancillary services charges,
- It includes the calculation of the adjusted tariff in case of any potential increase in the capacity of the district cooling plant (tariff change per 1000 TR of additional capacity),
- And it reflects any other details and specifications determined by the Department for the purchaser of district cooling services in relation to the Request for Proposals in Chapter Four or for the registered district cooling provider – from time to time.
Appendix No. [3]
Updated Financial Models Requirements
- The structure of the updated financial model submitted annually must be the same as the structure of the licensee's original financial model approved by the Department.
- The updated financial model must include, at a minimum, the same amount of information/data that was included in the licensee's original financial model approved by the Department.
- All data included in the updated financial model must be updated, reviewed, and prepared based on the latest and most current information available to the licensee, including but not limited to:
- Actual financial data (costs, revenues, and profits),
- And projected financial results for the upcoming years until the end of the term of the licensee's district cooling systems serving the relevant district cooling system.
- The updated financial model must have the capability to perform calculations related to all financial indicators of the project for each year of the project term, including but not limited to expected revenues, expenditures (capital and operational), and profits.
- The updated financial model must reflect any other details and specifications determined by the Department for the purchaser of district cooling services in relation to the Request for Proposals in Chapter Four or for the registered district cooling provider – from time to time.
Appendix No. [4]
Assumptions for Conventional Cooling Systems
| Assumptions | Unit of Measurement |
|---|---|
| Equivalent Full Load Hours | Hour |
| Equipment Lifespan | Year |
| Average Electricity Consumption | kWh/kWhc kWh/TRh |
| Capital Expenditure for Water Cooled Chiller System | AED/kWc AED/TR |
| Annual Operation and Maintenance Costs | AED/kWc AED/TR |
| Water Treatment Costs | AED/m³ |
Document Criteria
Document Number
44
Year
2019
Level المستوى
Local محلي
Status الحالة
Active ساري
Category الفئة
Legislations تشريعات
Type النوع
قرار قرار
Sector القطاع
Energy الطاقة